New International Version This is what the LORD Almighty says: "Do not listen to what the prophets are prophesying to you; they fill you with false hopes. They speak visions from their own minds, not from the mouth of the LORD. New Living Translation This is what the LORD of Heaven's Armies says to his people: "Do not listen to these prophets when they prophesy to you, filling you with futile hopes. They are making up everything they say. They do not speak for the LORD! English Standard Version Thus says the LORD of hosts: “Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you, filling you with vain hopes. They speak visions of their own minds, not from the mouth of the LORD. Berean Study Bible This is what the LORD of Hosts says: “Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you. They are filling you with false hopes. They speak visions from their own minds, not from the mouth of the LORD. New American Standard Bible Thus says the LORD of hosts, "Do not listen to the words of the prophets who are prophesying to you. They are leading you into futility; They speak a vision of their own imagination, Not from the mouth of the LORD. King James Bible Thus saith the LORD of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they make you vain: they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of the LORD. Holman Christian Standard Bible This is what the LORD of Hosts says: "Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you. They are making you worthless. They speak visions from their own minds, not from the LORD's mouth. International Standard Version This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "Don't listen to the words of the prophets who are prophesying to you; they're giving you false hopes. They declare visions from their own minds— they don't come from the LORD! NET Bible The LORD who rules over all says to the people of Jerusalem: "Do not listen to what those prophets are saying to you. They are filling you with false hopes. They are reporting visions of their own imaginations, not something the LORD has given them to say. GOD'S WORD® Translation This is what the LORD of Armies says: Don't listen to what the prophets are saying to you. They fill you with false hope. They speak about visions that they dreamed up. These visions are not from the LORD. Jubilee Bible 2000 Thus hath the LORD of the hosts said, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they make you vain: they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of the LORD. King James 2000 Bible Thus says the LORD of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they make you worthless: they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of the LORD. American King James Version Thus said the LORD of hosts, Listen not to the words of the prophets that prophesy to you: they make you vain: they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of the LORD. American Standard Version Thus saith Jehovah of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they teach you vanity; they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of Jehovah. Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord of hosts: Hearken not to the words of the prophets that prophesy to you, and deceive you: they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of the Lord. Darby Bible Translation Thus saith Jehovah of hosts: Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they lead you to vanity; they speak a vision of their own heart, not out of the mouth of Jehovah. English Revised Version Thus saith the LORD of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you; they teach you vanity: they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of the LORD. Webster's Bible Translation Thus saith the LORD of hosts, Hearken not to the words of the prophets that prophesy to you: they make you vain: they speak a vision of their own heart, and not from the mouth of the LORD. World English Bible Thus says Yahweh of Armies, Don't listen to the words of the prophets who prophesy to you: they teach you vanity; they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of Yahweh. Young's Literal Translation Thus said Jehovah of Hosts: Ye do not hearken unto the words Of the prophets who are prophesying to you, They are making you vain things, A vision of their own heart they speak, Not from the mouth of Jehovah. Jeremia 23:16 Afrikaans PWL Jeremia 23:16 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 23:16 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 23:16 Bavarian Еремия 23:16 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 23:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 23:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 23:16 Croatian Bible Jermiáše 23:16 Czech BKR Jeremias 23:16 Danish Jeremia 23:16 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint οὕτως λέγει Κύριος Παντοκράτωρ Μὴ ἀκούετε τοὺς λόγους τῶν προφητῶν, ὅτι ματαιοῦσιν ἑαυτοῖς ὅρασιν, ἀπὸ καρδίας αὐτῶν λαλοῦσιν καὶ οὐκ ἀπὸ στόματος Κυρίου. Westminster Leningrad Codex כֹּֽה־אָמַ֞ר יְהוָ֣ה צְבָאֹ֗ות אַֽל־תִּשְׁמְע֞וּ עַל־דִּבְרֵ֤י הַנְּבִאִים֙ הַנִּבְּאִ֣ים לָכֶ֔ם מַהְבִּלִ֥ים הֵ֖מָּה אֶתְכֶ֑ם חֲזֹ֤ון לִבָּם֙ יְדַבֵּ֔רוּ לֹ֖א מִפִּ֥י יְהוָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 23:16 Hungarian: Karoli Jeremia 23:16 Esperanto JEREMIA 23:16 Finnish: Bible (1776) Jérémie 23:16 French: Darby Jérémie 23:16 French: Louis Segond (1910) Jérémie 23:16 French: Martin (1744) Jeremia 23:16 German: Modernized Jeremia 23:16 German: Luther (1912) Jeremia 23:16 German: Textbibel (1899) Geremia 23:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 23:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 23:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 23:16 Korean Ieremias 23:16 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 23:16 Lithuanian Jeremiah 23:16 Maori Jeremias 23:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 23:16 Spanish: La Biblia de las Américas Así dice el SEÑOR de los ejércitos: No escuchéis las palabras de los profetas que os profetizan. Ellos os conducen hacia lo vano; os cuentan la visión de su propia fantasía, no de la boca del SEÑOR. Jeremías 23:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 23:16 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 23:16 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 23:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 23:16 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 23:16 Portugese Bible Ieremia 23:16 Romanian: Cornilescu Иеремия 23:16 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 23:16 Russian koi8r Jeremia 23:16 Swedish (1917) Jeremiah 23:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 23:16 Thai: from KJV Yeremya 23:16 Turkish Gieâ-reâ-mi 23:16 Vietnamese (1934) |