Jeremiah 23
King James 2000

David's Righteous Branch

1Woe be unto the shepherds that destroy and scatter the sheep of my pasture! says the LORD.

2Therefore thus says the LORD God of Israel against the shepherds that feed my people; You have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, says the LORD.

3And I will gather the remnant of my flock out of all countries where I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase.

4And I will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, says the LORD.

5Behold, the days come, says the LORD, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute justice and righteousness in the earth.

6In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name by which he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.

7Therefore, behold, the days come, says the LORD, that they shall no more say, The LORD lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;

8But, The LORD lives, who brought up and who led the descendants of the house of Israel out of the north country, and from all countries where I had driven them; and they shall dwell in their own land.

False Prophets

9My heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine has overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness.

10For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourns; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their might is not right.

11For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, says the LORD.

12Therefore their way shall be unto them as slippery ways in the darkness: they shall be driven on, and fall in it: for I will bring evil upon them, even the year of their punishment, says the LORD.

13And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied in Baal, and caused my people Israel to err.

14I have seen also in the prophets of Jerusalem a horrible thing: they commit adultery, and walk in lies: they strengthen also the hands of evildoers, that none does return from his wickedness: they are all of them unto me as Sodom, and its inhabitants as Gomorrah.

15Therefore thus says the LORD of hosts concerning the prophets; Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the poisonous water: for from the prophets of Jerusalem has profaneness gone forth into all the land.

16Thus says the LORD of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they make you worthless: they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of the LORD.

17They say still unto them that despise me, The LORD has said, You shall have peace; and they say unto everyone that walks after the imagination of his own heart, No evil shall come upon you.

18For who has stood in the counsel of the LORD, and has perceived and heard his word? who has marked his word, and heard it?

19Behold, a whirlwind of the LORD has gone forth in fury, even a grievous whirlwind: it shall fall grievously upon the head of the wicked.

20The anger of the LORD shall not return, until he has executed, and till he has performed the thoughts of his heart: in the latter days you shall consider it perfectly.

21I have not sent these prophets, yet they ran: I have not spoken to them, yet they prophesied.

22But if they had stood in my counsel, and had caused my people to hear my words, then they should have turned them from their evil way, and from the evil of their doings.

23Am I a God at hand, says the LORD, and not a God afar off?

24Can any hide himself in secret places that I shall not see him? says the LORD. Do not I fill heaven and earth? says the LORD.

25I have heard what the prophets said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.

26How long shall this be in the heart of the prophets that prophesy lies? yea, they are prophets of the deceit of their own heart;

27Who think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers have forgotten my name for Baal.

28The prophet that has a dream, let him tell a dream; and he that has my word, let him speak my word faithfully. What is the chaff to the wheat? says the LORD.

29Is not my word like a fire? says the LORD; and like a hammer that breaks the rock in pieces?

30Therefore, behold, I am against the prophets, says the LORD, that steal my words everyone from his neighbor.

31Behold, I am against the prophets, says the LORD, that use their tongues, and say, He says.

32Behold, I am against them that prophesy false dreams, says the LORD, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their recklessness; yet I sent them not, nor commanded them: therefore they shall not profit this people at all, says the LORD.

33And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask you, saying, What is the burden of the LORD? you shall then say unto them, What burden? I will even forsake you, says the LORD.

34And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.

35Thus shall you say everyone to his neighbor, and everyone to his brother, What has the LORD answered? and, What has the LORD spoken?

36And the burden of the LORD shall you mention no more: for every man's word shall be his burden; for you have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.

37Thus shall you say to the prophet, What has the LORD answered you? and, What has the LORD spoken?

38But since you say, The burden of the LORD; therefore thus says the LORD; Because you say this word, The burden of the LORD, and I have sent unto you, saying, You shall not say, The burden of the LORD;

39Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:

40And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

The King James 2000 Bible, copyright © Doctor of Theology Robert A. Couric 2000, 2003
Used by permision. All rights reserved.



Bible Hub
Jeremiah 22
Top of Page
Top of Page