New International Version Lions have roared; they have growled at him. They have laid waste his land; his towns are burned and deserted. New Living Translation Strong lions have roared against him, and the land has been destroyed. The towns are now in ruins, and no one lives in them anymore. English Standard Version The lions have roared against him; they have roared loudly. They have made his land a waste; his cities are in ruins, without inhabitant. Berean Study Bible The young lions have roared at him; they have growled with a loud voice. They have laid waste his land; his cities lie in ruins, without inhabitant. New American Standard Bible "The young lions have roared at him, They have roared loudly. And they have made his land a waste; His cities have been destroyed, without inhabitant. King James Bible The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant. Holman Christian Standard Bible The young lions have roared at him; they have roared loudly. They have laid waste his land. His cities are in ruins, without inhabitants. International Standard Version Young lions roar at him, they cry out loudly. They have made his land into a wasteland, and his cities are destroyed so they are without inhabitants. NET Bible Like lions his enemies roar victoriously over him; they raise their voices in triumph. They have laid his land waste; his cities have been burned down and deserted. GOD'S WORD® Translation Young lions have roared very loudly at them. Young lions have turned the land into a wasteland. The cities have been burned down, and everyone has left. Jubilee Bible 2000 The young lions roared upon him and yelled, and they made his land waste: his cities are deserted without inhabitant. King James 2000 Bible The young lions roared upon him, and growled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant. American King James Version The young lions roared on him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant. American Standard Version The young lions have roared upon him, and yelled; and they have made his land waste: his cities are burned up, without inhabitant. Douay-Rheims Bible The lions have roared upon him, and have made a noise, they have made his land a wilderness: his cities are burnt down and there is none to dwell in them. Darby Bible Translation The young lions roared against him, they gave forth their voice, and they made his land desolate: his cities are burned, without inhabitant. English Revised Version The young lions have roared upon him, and yelled: and they have made his land waste; his cities are burned up, without inhabitant. Webster's Bible Translation The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant. World English Bible The young lions have roared at him, and yelled. They have made his land waste. His cities are burned up, without inhabitant. Young's Literal Translation Against him roar do young lions, They have given forth their voice, And make his land become a desolation, His cities have been burnt without inhabitant. Jeremia 2:15 Afrikaans PWL Jeremia 2:15 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 2:15 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 2:15 Bavarian Еремия 2:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 2:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 2:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 2:15 Croatian Bible Jermiáše 2:15 Czech BKR Jeremias 2:15 Danish Jeremia 2:15 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐπ᾽ αὐτὸν ὠρύοντο λέοντες καὶ ἔδωκαν τὴν φωνὴν αὐτῶν, οἳ ἔταξαν τὴν γῆν αὐτοῦ εἰς ἔρημον, καὶ αἱ πόλεις αὐτοῦ κατεσκάφησαν παρὰ τὸ μὴ κατοικεῖσθαι. Westminster Leningrad Codex עָלָיו֙ יִשְׁאֲג֣וּ כְפִרִ֔ים נָתְנ֖וּ קֹולָ֑ם וַיָּשִׁ֤יתוּ אַרְצֹו֙ לְשַׁמָּ֔ה עָרָ֥יו [נִצְּתָה כ] (נִצְּת֖וּ ק) מִבְּלִ֥י יֹשֵֽׁב׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 2:15 Hungarian: Karoli Jeremia 2:15 Esperanto JEREMIA 2:15 Finnish: Bible (1776) Jérémie 2:15 French: Darby Jérémie 2:15 French: Louis Segond (1910) Jérémie 2:15 French: Martin (1744) Jeremia 2:15 German: Modernized Jeremia 2:15 German: Luther (1912) Jeremia 2:15 German: Textbibel (1899) Geremia 2:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 2:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 2:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 2:15 Korean Ieremias 2:15 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 2:15 Lithuanian Jeremiah 2:15 Maori Jeremias 2:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 2:15 Spanish: La Biblia de las Américas Contra él rugieron los leoncillos, rugieron fuertemente, y han hecho de su tierra una desolación; sus ciudades están quemadas, sin habitantes. Jeremías 2:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 2:15 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 2:15 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 2:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 2:15 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 2:15 Portugese Bible Ieremia 2:15 Romanian: Cornilescu Иеремия 2:15 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 2:15 Russian koi8r Jeremia 2:15 Swedish (1917) Jeremiah 2:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 2:15 Thai: from KJV Gieâ-reâ-mi 2:15 Vietnamese (1934) |