New International Version Some pour out gold from their bags and weigh out silver on the scales; they hire a goldsmith to make it into a god, and they bow down and worship it. New Living Translation Some people pour out their silver and gold and hire a craftsman to make a god from it. Then they bow down and worship it! English Standard Version Those who lavish gold from the purse, and weigh out silver in the scales, hire a goldsmith, and he makes it into a god; then they fall down and worship! Berean Study Bible They pour out their bags of gold and weigh out silver on scales; they hire a goldsmith to fashion it into a god, so they can bow down and worship. New American Standard Bible "Those who lavish gold from the purse And weigh silver on the scale Hire a goldsmith, and he makes it into a god; They bow down, indeed they worship it. King James Bible They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship. Holman Christian Standard Bible Those who pour out their bags of gold and weigh out silver on scales-- they hire a goldsmith and he makes it into a god. Then they kneel and bow down to it. International Standard Version Those who pour out gold in a purse, weigh silver in a balance, hire a goldsmith in order to make a god, and then they bow down and even worship it. NET Bible Those who empty out gold from a purse and weigh out silver on the scale hire a metalsmith, who makes it into a god. They then bow down and worship it. GOD'S WORD® Translation People pour gold out of their bags and weigh silver on scales. They hire a goldsmith. He makes it into a god. They bow down and worship it. Jubilee Bible 2000 They lavish gold out of the bag and weigh silver in the balance and hire a goldsmith, and he makes it a god; they fall down and worship. King James 2000 Bible They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he makes it a god: they fall down, yea, they worship. American King James Version They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he makes it a god: they fall down, yes, they worship. American Standard Version Such as lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, they hire a goldsmith, and he maketh it a god; they fall down, yea, they worship. Douay-Rheims Bible You that contribute gold out of the bag, and weigh out silver in the scales: and hire a goldsmith to make a god: and they fall down and worship. Darby Bible Translation -- They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance; they hire a goldsmith, and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship. English Revised Version Such as lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, they hire a goldsmith, and he maketh it a god; they fall down, yea, they worship. Webster's Bible Translation They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yes, they worship. World English Bible Some pour out gold from the bag, and weigh silver in the balance. They hire a goldsmith, and he makes it a god. They fall down--yes, they worship. Young's Literal Translation -- They are pouring out gold from a bag, And silver on the beam they weigh, They hire a refiner, and he maketh it a god, They fall down, yea, they bow themselves. Jesaja 46:6 Afrikaans PWL Isaia 46:6 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 46:6 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 46:6 Bavarian Исая 46:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 46:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 46:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 46:6 Croatian Bible Izaiáše 46:6 Czech BKR Esajas 46:6 Danish Jesaja 46:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint οἱ συμβαλλόμενοι χρυσίον ἐκ μαρσιππίου καὶ ἀργύριον ἐν ζυγῷ· στήσουσιν ἐν σταθμῷ καὶ μισθωσάμενοι χρυσοχόον ἐποίησαν χειροποίητα, καὶ κύψαντες προσκυνοῦσιν αὐτοῖς. Westminster Leningrad Codex הַזָּלִ֤ים זָהָב֙ מִכִּ֔יס וְכֶ֖סֶף בַּקָּנֶ֣ה יִשְׁקֹ֑לוּ יִשְׂכְּר֤וּ צֹורֵף֙ וְיַעֲשֵׂ֣הוּ אֵ֔ל יִסְגְּד֖וּ אַף־יִֽשְׁתַּחֲוּֽוּ ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 46:6 Hungarian: Karoli Jesaja 46:6 Esperanto JESAJA 46:6 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 46:6 French: Darby Ésaïe 46:6 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 46:6 French: Martin (1744) Jesaja 46:6 German: Modernized Jesaja 46:6 German: Luther (1912) Jesaja 46:6 German: Textbibel (1899) Isaia 46:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 46:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 46:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 46:6 Korean Isaias 46:6 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 46:6 Lithuanian Isaiah 46:6 Maori Esaias 46:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 46:6 Spanish: La Biblia de las Américas Los que derrochan el oro de la bolsa y pesan la plata en la balanza pagan a un orfebre para que haga un dios de ello; se postran y lo adoran. Isaías 46:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 46:6 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 46:6 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 46:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 46:6 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 46:6 Portugese Bible Isaia 46:6 Romanian: Cornilescu Исаия 46:6 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 46:6 Russian koi8r Jesaja 46:6 Swedish (1917) Isaiah 46:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 46:6 Thai: from KJV Yeşaya 46:6 Turkish EÂ-sai 46:6 Vietnamese (1934) |