New International Version "'Come now, make a bargain with my master, the king of Assyria: I will give you two thousand horses--if you can put riders on them! New Living Translation "I'll tell you what! Strike a bargain with my master, the king of Assyria. I will give you 2,000 horses if you can find that many men to ride on them! English Standard Version Come now, make a wager with my master the king of Assyria: I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them. Berean Study Bible Now, therefore, make a bargain with my master, the king of Assyria. I will give you two thousand horses—if you can put riders on them! New American Standard Bible "Now therefore, come make a bargain with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them. King James Bible Now therefore give pledges, I pray thee, to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them. Holman Christian Standard Bible Now make a deal with my master, the king of Assyria. I'll give you 2,000 horses if you're able to supply riders for them! International Standard Version Come now, all of you, make a bet with my master, the king of Assyria: I will give you two thousand horses, if you can furnish riders for them! NET Bible Now make a deal with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, provided you can find enough riders for them. GOD'S WORD® Translation "Now, make a deal with my master, the king of Assyria. I'll give you 2,000 horses if you can put riders on them. Jubilee Bible 2000 Now therefore give pledges, I pray thee, to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou art able on thy part to set riders upon them. King James 2000 Bible Now therefore give pledges, I urge you, to my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you be able on your part to set riders upon them. American King James Version Now therefore give pledges, I pray you, to my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you be able on your part to set riders on them. American Standard Version Now therefore, I pray thee, give pledges to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them. Douay-Rheims Bible And now deliver thyself up to my lord the king of the Assyrians, and I will give thee two thousand horses, and thou wilt not be able on thy part to find riders for them. Darby Bible Translation And now engage, I pray thee, with my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them. English Revised Version Now therefore, I pray thee, give pledges to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them. Webster's Bible Translation Now therefore give pledges, I pray thee, to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou canst on thy part set riders upon them. World English Bible Now therefore, please make a pledge to my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them. Young's Literal Translation 'And now, negotiate, I pray thee, with my lord the king of Asshur, and I give to thee two thousand horses, if thou art able to put for thee riders on them. Jesaja 36:8 Afrikaans PWL Isaia 36:8 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 36:8 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 36:8 Bavarian Исая 36:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 36:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 36:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 36:8 Croatian Bible Izaiáše 36:8 Czech BKR Esajas 36:8 Danish Jesaja 36:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint νῦν μίχθητε τῷ κυρίῳ μου τῷ βασιλεῖ Ἀσσυρίων, καὶ δώσω ὑμῖν δισχιλίαν ἵππον, εἰ δυνήσεσθε δοῦναι ἀναβάτας ἐπ᾽ αὐτούς. Westminster Leningrad Codex וְעַתָּה֙ הִתְעָ֣רֶב נָ֔א אֶת־אֲדֹנִ֖י הַמֶּ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר וְאֶתְּנָ֤ה לְךָ֙ אַלְפַּ֣יִם סוּסִ֔ים אִם־תּוּכַ֕ל לָ֥תֶת לְךָ֖ רֹכְבִ֥ים עֲלֵיהֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 36:8 Hungarian: Karoli Jesaja 36:8 Esperanto JESAJA 36:8 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 36:8 French: Darby Ésaïe 36:8 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 36:8 French: Martin (1744) Jesaja 36:8 German: Modernized Jesaja 36:8 German: Luther (1912) Jesaja 36:8 German: Textbibel (1899) Isaia 36:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 36:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 36:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 36:8 Korean Isaias 36:8 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 36:8 Lithuanian Isaiah 36:8 Maori Esaias 36:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 36:8 Spanish: La Biblia de las Américas `Ahora pues, te ruego que llegues a un acuerdo con mi señor el rey de Asiria, y yo te daré dos mil caballos, si por tu parte puedes poner jinetes sobre ellos. Isaías 36:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 36:8 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 36:8 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 36:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 36:8 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 36:8 Portugese Bible Isaia 36:8 Romanian: Cornilescu Исаия 36:8 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 36:8 Russian koi8r Jesaja 36:8 Swedish (1917) Isaiah 36:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 36:8 Thai: from KJV Yeşaya 36:8 Turkish EÂ-sai 36:8 Vietnamese (1934) |