New International Version At this my body is racked with pain, pangs seize me, like those of a woman in labor; I am staggered by what I hear, I am bewildered by what I see. New Living Translation My stomach aches and burns with pain. Sharp pangs of anguish are upon me, like those of a woman in labor. I grow faint when I hear what God is planning; I am too afraid to look. English Standard Version Therefore my loins are filled with anguish; pangs have seized me, like the pangs of a woman in labor; I am bowed down so that I cannot hear; I am dismayed so that I cannot see. Berean Study Bible Therefore my body is filled with anguish. Pain grips me, like the pains of a woman in labor. I am bewildered to hear, I am dismayed to see. New American Standard Bible For this reason my loins are full of anguish; Pains have seized me like the pains of a woman in labor. I am so bewildered I cannot hear, so terrified I cannot see. King James Bible Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it. Holman Christian Standard Bible Therefore I am filled with anguish. Pain grips me, like the pain of a woman in labor. I am too perplexed to hear, too dismayed to see. International Standard Version Therefore my body is racked with pain; pangs have seized me, like the pangs of a woman in labor; I am so upset that I cannot hear; I am so frightened that I cannot see while I'm reeling around. NET Bible For this reason my stomach churns; cramps overwhelm me like the contractions of a woman in labor. I am disturbed by what I hear, horrified by what I see. GOD'S WORD® Translation That is why my body is full of trembling. Pain grips me like the pain of childbirth. I'm disturbed by what I hear. I'm terrified by what I see. Jubilee Bible 2000 Therefore my loins are filled with pain; pangs have taken hold upon me as the pangs of a woman that travails; I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it. King James 2000 Bible Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travails: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it. American King James Version Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold on me, as the pangs of a woman that travails: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it. American Standard Version Therefore are my loins filled with anguish; pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman in travail: I am pained so that I cannot hear; I am dismayed so that I cannot see. Douay-Rheims Bible Therefore are my loins filled with pain, anguish hath taken hold of me, as the anguish of a woman in labour: I fell down at the hearing of it, I was troubled at the seeing of it. Darby Bible Translation Therefore are my loins filled with pain; anguish hath taken hold upon me, as the anguish of a woman in travail: I am bowed down so as not to hear, I am dismayed so as not to see. English Revised Version Therefore are my loins filled with anguish; pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman in travail: I am pained so that I cannot hear; I am dismayed so that I cannot see. Webster's Bible Translation Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it. World English Bible Therefore my thighs are filled with anguish. Pains have taken hold on me, like the pains of a woman in labor. I am in so much pain that I can't hear. I so am dismayed that I can't see. Young's Literal Translation Therefore filled have been my loins with great pain, Pangs have seized me as pangs of a travailing woman, I have been bent down by hearing, I have been troubled by seeing. Jesaja 21:3 Afrikaans PWL Isaia 21:3 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 21:3 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 21:3 Bavarian Исая 21:3 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 21:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 21:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 21:3 Croatian Bible Izaiáše 21:3 Czech BKR Esajas 21:3 Danish Jesaja 21:3 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint διὰ τοῦτο ἐνεπλήσθη ἡ ὀσφύς μου ἐκλύσεως, καὶ ὠδῖνες ἔλαβόν με ὡς τὴν τίκτουσαν· ἠδίκησα τὸ μὴ ἀκοῦσαι, ἐσπούδασα τοῦ μὴ βλέπειν. Westminster Leningrad Codex עַל־כֵּ֗ן מָלְא֤וּ מָתְנַי֙ חַלְחָלָ֔ה צִירִ֣ים אֲחָז֔וּנִי כְּצִירֵ֖י יֹֽולֵדָ֑ה נַעֲוֵ֣יתִי מִשְּׁמֹ֔עַ נִבְהַ֖לְתִּי מֵרְאֹֽות׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 21:3 Hungarian: Karoli Jesaja 21:3 Esperanto JESAJA 21:3 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 21:3 French: Darby Ésaïe 21:3 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 21:3 French: Martin (1744) Jesaja 21:3 German: Modernized Jesaja 21:3 German: Luther (1912) Jesaja 21:3 German: Textbibel (1899) Isaia 21:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 21:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 21:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 21:3 Korean Isaias 21:3 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 21:3 Lithuanian Isaiah 21:3 Maori Esaias 21:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 21:3 Spanish: La Biblia de las Américas Por esta razón mis lomos están llenos de angustia; dolores se han apoderado de mí como dolores de mujer de parto. Estoy tan confundido que no oigo, tan aterrado que no veo. Isaías 21:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 21:3 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 21:3 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 21:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 21:3 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 21:3 Portugese Bible Isaia 21:3 Romanian: Cornilescu Исаия 21:3 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 21:3 Russian koi8r Jesaja 21:3 Swedish (1917) Isaiah 21:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 21:3 Thai: from KJV Yeşaya 21:3 Turkish EÂ-sai 21:3 Vietnamese (1934) |