New International Version Terror will seize them, pain and anguish will grip them; they will writhe like a woman in labor. They will look aghast at each other, their faces aflame. New Living Translation and people are terrified. Pangs of anguish grip them, like those of a woman in labor. They look helplessly at one another, their faces aflame with fear. English Standard Version They will be dismayed: pangs and agony will seize them; they will be in anguish like a woman in labor. They will look aghast at one another; their faces will be aflame. Berean Study Bible Terror, pain, and anguish will seize them; they will writhe like a woman in labor. They will look at one another, their faces flushed with fear. New American Standard Bible They will be terrified, Pains and anguish will take hold of them; They will writhe like a woman in labor, They will look at one another in astonishment, Their faces aflame. King James Bible And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames. Holman Christian Standard Bible They will be horrified; pain and agony will seize them; they will be in anguish like a woman in labor. They will look at each other, their faces flushed with fear. International Standard Version They will be terrified; pain and anguish will seize them; they'll writhe like a woman in labor. They'll look aghast at one another; and their faces will be ablaze with fear. NET Bible They panic--cramps and pain seize hold of them like those of a woman who is straining to give birth. They look at one another in astonishment; their faces are flushed red. GOD'S WORD® Translation They'll be terrified. Pain and anguish will seize them. They'll writhe like a woman giving birth to a child. They'll look at one another in astonishment. Their faces will be burning red. Jubilee Bible 2000 And they shall be filled with terror; anguish and pain shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travails: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames. King James 2000 Bible And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travails: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames. American King James Version And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travails: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames. American Standard Version and they shall be dismayed; pangs and sorrows shall take hold of them ; they shall be in pain as a woman in travail: they shall look in amazement one at another; their faces'shall be faces of flame. Douay-Rheims Bible And shall be broken. Gripings and pains shall take hold of them, they shall be in pain as a woman in labour. Every one shall be amazed at his neighbour, their countenances shall be as faces burnt. Darby Bible Translation and they shall be terrified: pangs and sorrows shall take hold of them, they shall writhe as a woman that travaileth; they shall be amazed one at another, their faces shall be as flames. English Revised Version and they shall be dismayed; pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman in travail: they shall be amazed one at another; their faces shall be faces of flame. Webster's Bible Translation And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames. World English Bible They will be dismayed. Pangs and sorrows will seize them. They will be in pain like a woman in labor. They will look in amazement one at another. Their faces will be faces of flame. Young's Literal Translation And they have been troubled, Pains and pangs they take, As a travailing woman they are pained, A man at his friend they marvel, The appearance of flames -- their faces! Jesaja 13:8 Afrikaans PWL Isaia 13:8 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 13:8 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 13:8 Bavarian Исая 13:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 13:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 13:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 13:8 Croatian Bible Izaiáše 13:8 Czech BKR Esajas 13:8 Danish Jesaja 13:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ταραχθήσονται οἱ πρέσβεις, καὶ ὠδῖνες αὐτοὺς ἕξουσιν ὡς γυναικὸς τικτούσης· καὶ συμφοράσουσιν ἕτερος πρὸς τὸν ἕτερον ⸆ καὶ ἐκστήσονται, καὶ τὸ πρόσωπον αὐτῶν ὡς φλὸξ μεταβαλοῦσιν. Westminster Leningrad Codex וְֽנִבְהָ֓לוּ ׀ צִירִ֤ים וַֽחֲבָלִים֙ יֹֽאחֵז֔וּן כַּיֹּולֵדָ֖ה יְחִיל֑וּן אִ֤ישׁ אֶל־רֵעֵ֙הוּ֙ יִתְמָ֔הוּ פְּנֵ֥י לְהָבִ֖ים פְּנֵיהֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 13:8 Hungarian: Karoli Jesaja 13:8 Esperanto JESAJA 13:8 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 13:8 French: Darby Ésaïe 13:8 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 13:8 French: Martin (1744) Jesaja 13:8 German: Modernized Jesaja 13:8 German: Luther (1912) Jesaja 13:8 German: Textbibel (1899) Isaia 13:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 13:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 13:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 13:8 Korean Isaias 13:8 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 13:8 Lithuanian Isaiah 13:8 Maori Esaias 13:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 13:8 Spanish: La Biblia de las Américas y se aterrarán; dolores y angustias se apoderarán de ellos, como mujer de parto se retorcerán; se mirarán el uno al otro con asombro, rostros en llamas serán sus rostros. Isaías 13:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 13:8 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 13:8 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 13:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 13:8 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 13:8 Portugese Bible Isaia 13:8 Romanian: Cornilescu Исаия 13:8 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 13:8 Russian koi8r Jesaja 13:8 Swedish (1917) Isaiah 13:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 13:8 Thai: from KJV Yeşaya 13:8 Turkish EÂ-sai 13:8 Vietnamese (1934) |