New International Version The infant will play near the cobra's den, and the young child will put its hand into the viper's nest. New Living Translation The baby will play safely near the hole of a cobra. Yes, a little child will put its hand in a nest of deadly snakes without harm. English Standard Version The nursing child shall play over the hole of the cobra, and the weaned child shall put his hand on the adder’s den. Berean Study Bible The infant will play by the cobra’s den, and the toddler will reach into the viper’s nest. New American Standard Bible The nursing child will play by the hole of the cobra, And the weaned child will put his hand on the viper's den. King James Bible And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den. Holman Christian Standard Bible An infant will play beside the cobra's pit, and a toddler will put his hand into a snake's den. International Standard Version The nursing child will play over the hole of the cobra, and the weaned child will put his hand on vipers' dens. NET Bible A baby will play over the hole of a snake; over the nest of a serpent an infant will put his hand. GOD'S WORD® Translation Infants will play near cobras' holes. Toddlers will put their hands into vipers' nests. Jubilee Bible 2000 And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den. King James 2000 Bible And the nursing child shall play over the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder's den. American King James Version And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den. American Standard Version And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder's den. Douay-Rheims Bible And the sucking child shall play on the hole of the asp: and the weaned child shall thrust his hand into the den of the basilisk. Darby Bible Translation And the sucking child shall play on the hole of the adder, and the weaned child shall put forth its hand to the viper's den. English Revised Version And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the basilisk's den. Webster's Bible Translation And the suckling child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the den of the basilisk. World English Bible The nursing child will play near a cobra's hole, and the weaned child will put his hand on the viper's den. Young's Literal Translation And played hath a suckling by the hole of an asp, And on the den of a cockatrice Hath the weaned one put his hand. Jesaja 11:8 Afrikaans PWL Isaia 11:8 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 11:8 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 11:8 Bavarian Исая 11:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 11:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 11:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 11:8 Croatian Bible Izaiáše 11:8 Czech BKR Esajas 11:8 Danish Jesaja 11:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ παιδίον νήπιον ἐπὶ τρωγλῶν ἀσπίδων, καὶ ἐπὶ κοίτην ἐκγόνων ἀσπίδων τὴν χεῖρα ἐπιβαλεῖ. Westminster Leningrad Codex וְשִֽׁעֲשַׁ֥ע יֹונֵ֖ק עַל־חֻ֣ר פָּ֑תֶן וְעַל֙ מְאוּרַ֣ת צִפְעֹונִ֔י גָּמ֖וּל יָדֹ֥ו הָדָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 11:8 Hungarian: Karoli Jesaja 11:8 Esperanto JESAJA 11:8 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 11:8 French: Darby Ésaïe 11:8 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 11:8 French: Martin (1744) Jesaja 11:8 German: Modernized Jesaja 11:8 German: Luther (1912) Jesaja 11:8 German: Textbibel (1899) Isaia 11:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 11:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 11:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 11:8 Korean Isaias 11:8 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 11:8 Lithuanian Isaiah 11:8 Maori Esaias 11:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 11:8 Spanish: La Biblia de las Américas El niño de pecho jugará junto a la cueva de la cobra, y el niño destetado extenderá su mano sobre la guarida de la víbora. Isaías 11:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 11:8 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 11:8 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 11:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 11:8 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 11:8 Portugese Bible Isaia 11:8 Romanian: Cornilescu Исаия 11:8 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 11:8 Russian koi8r Jesaja 11:8 Swedish (1917) Isaiah 11:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 11:8 Thai: from KJV Yeşaya 11:8 Turkish EÂ-sai 11:8 Vietnamese (1934) |