New International Version In the case of a will, it is necessary to prove the death of the one who made it, New Living Translation Now when someone leaves a will, it is necessary to prove that the person who made it is dead. English Standard Version For where a will is involved, the death of the one who made it must be established. Berean Study Bible In the case of a will, it is necessary to establish the death of the one who made it, New American Standard Bible For where a covenant is, there must of necessity be the death of the one who made it. King James Bible For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator. Holman Christian Standard Bible Where a will exists, the death of the one who made it must be established. International Standard Version For where there is a will, the death of the one who made it must be established. NET Bible For where there is a will, the death of the one who made it must be proven. Aramaic Bible in Plain English For where there is a testament, it shows the death of him who made it; GOD'S WORD® Translation In order for a will to take effect, it must be shown that the one who made it has died. Jubilee Bible 2000 For where a testament is, there must also of necessity intervene the death of the testator. King James 2000 Bible For where a will is, there must also of necessity be the death of the maker. American King James Version For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator. American Standard Version For where a testament is, there must of necessity be the death of him that made it. Douay-Rheims Bible For where there is a testament, the death of the testator must of necessity come in. Darby Bible Translation (For where [there is] a testament, the death of the testator must needs come in. English Revised Version For where a testament is, there must of necessity be the death of him that made it. Webster's Bible Translation For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator. Weymouth New Testament For where there is a legal 'will,' there must also be a death brought forward in evidence--the death of him who made it. World English Bible For where a last will and testament is, there must of necessity be the death of him who made it. Young's Literal Translation for where a covenant is, the death of the covenant-victim to come in is necessary, Hebreërs 9:16 Afrikaans PWL Hebrenjve 9:16 Albanian ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 9:16 Arabic: Smith & Van Dyke ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 9:16 Armenian (Western): NT Hebraicoetara. 9:16 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Hebern 9:16 Bavarian Евреи 9:16 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 希 伯 來 書 9:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 希 伯 來 書 9:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Hebrejima 9:16 Croatian Bible Židům 9:16 Czech BKR Hebræerne 9:16 Danish Hebreeën 9:16 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὅπου γὰρ διαθήκη, θάνατον ἀνάγκη φέρεσθαι τοῦ διαθεμένου· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hopou gar diatheke, thanaton ananke pheresthai tou diathemenou; Westcott and Hort 1881 - Transliterated hopou gar diatheke, thanaton ananke pheresthai tou diathemenou; ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated opou gar diathEkE thanaton anankE pheresthai tou diathemenou ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:16 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated opou gar diathEkE thanaton anankE pheresthai tou diathemenou ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:16 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated opou gar diathEkE thanaton anankE pheresthai tou diathemenou ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:16 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated opou gar diathEkE thanaton anankE pheresthai tou diathemenou ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:16 Westcott/Hort - Transliterated opou gar diathEkE thanaton anankE pheresthai tou diathemenou ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:16 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated opou gar diathEkE thanaton anankE pheresthai tou diathemenou Zsidókhoz 9:16 Hungarian: Karoli Al la hebreoj 9:16 Esperanto Kirje heprealaisille 9:16 Finnish: Bible (1776) Hébreux 9:16 French: Darby Hébreux 9:16 French: Louis Segond (1910) Hébreux 9:16 French: Martin (1744) Hebraeer 9:16 German: Modernized Hebraeer 9:16 German: Luther (1912) Hebraeer 9:16 German: Textbibel (1899) Ebrei 9:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Ebrei 9:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) IBRANI 9:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Hebrews 9:16 Kabyle: NT 히브리서 9:16 Korean Hebraeos 9:16 Latin: Vulgata Clementina Ebrejiem 9:16 Latvian New Testament Laiðkas þydams 9:16 Lithuanian Hebrews 9:16 Maori Hebreerne 9:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hebreos 9:16 Spanish: La Biblia de las Américas Porque donde hay un testamento, necesario es que ocurra la muerte del testador. Hebreos 9:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hebreos 9:16 Spanish: Reina Valera Gómez Hebreos 9:16 Spanish: Reina Valera 1909 Hebreos 9:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Hebreus 9:16 Bíblia King James Atualizada Português Hebreus 9:16 Portugese Bible Evrei 9:16 Romanian: Cornilescu К Евреям 9:16 Russian: Synodal Translation (1876) К Евреям 9:16 Russian koi8r Hebrews 9:16 Shuar New Testament Hebreerbrevet 9:16 Swedish (1917) Waebrania 9:16 Swahili NT Hebreo 9:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tǝtawaktab i Kǝl-Ɣibri 9:16 Tawallamat Tamajaq NT ฮีบรู 9:16 Thai: from KJV İbraniler 9:16 Turkish Евреи 9:16 Ukrainian: NT Hebrews 9:16 Uma New Testament Heâ-bô-rô 9:16 Vietnamese (1934) |