New International Version For this reason Christ is the mediator of a new covenant, that those who are called may receive the promised eternal inheritance--now that he has died as a ransom to set them free from the sins committed under the first covenant. New Living Translation That is why he is the one who mediates a new covenant between God and people, so that all who are called can receive the eternal inheritance God has promised them. For Christ died to set them free from the penalty of the sins they had committed under that first covenant. English Standard Version Therefore he is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the promised eternal inheritance, since a death has occurred that redeems them from the transgressions committed under the first covenant. Berean Study Bible Therefore Christ is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the promised eternal inheritance, now that He has died to redeem them from the transgressions committed under the first covenant. New American Standard Bible For this reason He is the mediator of a new covenant, so that, since a death has taken place for the redemption of the transgressions that were committed under the first covenant, those who have been called may receive the promise of the eternal inheritance. King James Bible And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance. Holman Christian Standard Bible Therefore, He is the mediator of a new covenant, so that those who are called might receive the promise of the eternal inheritance, because a death has taken place for redemption from the transgressions committed under the first covenant. International Standard Version This is why the Messiah is the mediator of a new covenant; so that those who are called may receive the eternal inheritance promised them, since a death has occurred that redeems them from the offenses committed under the first covenant. NET Bible And so he is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the eternal inheritance he has promised, since he died to set them free from the violations committed under the first covenant. Aramaic Bible in Plain English Because of this, he is The Mediator of The New Covenant, for in his death he is salvation to those who violated The First Covenant, that we, those who were called to eternal inheritance, would receive The Promise. GOD'S WORD® Translation Because Christ offered himself to God, he is able to bring a new promise from God. Through his death he paid the price to set people free from the sins they committed under the first promise. He did this so that those who are called can be guaranteed an inheritance that will last forever. Jubilee Bible 2000 And for this cause he is the mediator of the new testament, so that death intervening for the redemption of the rebellions that took place under the first testament, those who are called might receive the promise of the eternal inheritance. King James 2000 Bible And for this cause he is the mediator of the new covenant, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, they who are called might receive the promise of eternal inheritance. American King James Version And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance. American Standard Version And for this cause he is the mediator of a new covenant, that a death having taken place for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, they that have been called may receive the promise of the eternal inheritance. Douay-Rheims Bible And therefore he is the mediator of the new testament: that by means of his death, for the redemption of those trangressions, which were under the former testament, they that are called may receive the promise of eternal inheritance. Darby Bible Translation And for this reason he is mediator of a new covenant, so that, death having taken place for redemption of the transgressions under the first covenant, the called might receive the promise of the eternal inheritance. English Revised Version And for this cause he is the mediator of a new covenant, that a death having taken place for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, they that have been called may receive the promise of the eternal inheritance. Webster's Bible Translation And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they who are called may receive the promise of eternal inheritance. Weymouth New Testament And because of this He is the negotiator of a new Covenant, in order that, since a life has been given in atonement for the offences committed under the first Covenant, those who have been called may receive the eternal inheritance which has been promised to them. World English Bible For this reason he is the mediator of a new covenant, since a death has occurred for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, that those who have been called may receive the promise of the eternal inheritance. Young's Literal Translation And because of this, of a new covenant he is mediator, that, death having come, for redemption of the transgressions under the first covenant, those called may receive the promise of the age-during inheritance, Hebreërs 9:15 Afrikaans PWL Hebrenjve 9:15 Albanian ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 9:15 Arabic: Smith & Van Dyke ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 9:15 Armenian (Western): NT Hebraicoetara. 9:15 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Hebern 9:15 Bavarian Евреи 9:15 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 希 伯 來 書 9:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 希 伯 來 書 9:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Hebrejima 9:15 Croatian Bible Židům 9:15 Czech BKR Hebræerne 9:15 Danish Hebreeën 9:15 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Καὶ διὰ τοῦτο διαθήκης καινῆς μεσίτης ἐστίν, ὅπως θανάτου γενομένου εἰς ἀπολύτρωσιν τῶν ἐπὶ τῇ πρώτῃ διαθήκῃ παραβάσεων τὴν ἐπαγγελίαν λάβωσιν οἱ κεκλημένοι τῆς αἰωνίου κληρονομίας. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Kai dia touto diathekes kaines mesites estin, hopos thanatou genomenou eis apolytrosin ton epi te prote diatheke parabaseon ten epangelian labosin hoi keklemenoi tes aioniou kleronomias. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Kai dia touto diathekes kaines mesites estin, hopos thanatou genomenou eis apolytrosin ton epi te prote diatheke parabaseon ten epangelian labosin hoi keklemenoi tes aioniou kleronomias. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai dia touto diathEkEs kainEs mesitEs estin opOs thanatou genomenou eis apolutrOsin tOn epi tE prOtE diathEkE parabaseOn tEn epangelian labOsin oi keklEmenoi tEs aiOniou klEronomias ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:15 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai dia touto diathEkEs kainEs mesitEs estin opOs thanatou genomenou eis apolutrOsin tOn epi tE prOtE diathEkE parabaseOn tEn epangelian labOsin oi keklEmenoi tEs aiOniou klEronomias ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:15 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai dia touto diathEkEs kainEs mesitEs estin opOs thanatou genomenou eis apolutrOsin tOn epi tE prOtE diathEkE parabaseOn tEn epangelian labOsin oi keklEmenoi tEs aiOniou klEronomias ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:15 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai dia touto diathEkEs kainEs mesitEs estin opOs thanatou genomenou eis apolutrOsin tOn epi tE prOtE diathEkE parabaseOn tEn epangelian labOsin oi keklEmenoi tEs aiOniou klEronomias ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:15 Westcott/Hort - Transliterated kai dia touto diathEkEs kainEs mesitEs estin opOs thanatou genomenou eis apolutrOsin tOn epi tE prOtE diathEkE parabaseOn tEn epangelian labOsin oi keklEmenoi tEs aiOniou klEronomias ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:15 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai dia touto diathEkEs kainEs mesitEs estin opOs thanatou genomenou eis apolutrOsin tOn epi tE prOtE diathEkE parabaseOn tEn epangelian labOsin oi keklEmenoi tEs aiOniou klEronomias Zsidókhoz 9:15 Hungarian: Karoli Al la hebreoj 9:15 Esperanto Kirje heprealaisille 9:15 Finnish: Bible (1776) Hébreux 9:15 French: Darby Hébreux 9:15 French: Louis Segond (1910) Hébreux 9:15 French: Martin (1744) Hebraeer 9:15 German: Modernized Hebraeer 9:15 German: Luther (1912) Hebraeer 9:15 German: Textbibel (1899) Ebrei 9:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Ebrei 9:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) IBRANI 9:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Hebrews 9:15 Kabyle: NT 히브리서 9:15 Korean Hebraeos 9:15 Latin: Vulgata Clementina Ebrejiem 9:15 Latvian New Testament Laiðkas þydams 9:15 Lithuanian Hebrews 9:15 Maori Hebreerne 9:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hebreos 9:15 Spanish: La Biblia de las Américas Y por eso El es el mediador de un nuevo pacto, a fin de que habiendo tenido lugar una muerte para la redención de las transgresiones que se cometieron bajo el primer pacto, los que han sido llamados reciban la promesa de la herencia eterna. Hebreos 9:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hebreos 9:15 Spanish: Reina Valera Gómez Hebreos 9:15 Spanish: Reina Valera 1909 Hebreos 9:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Hebreus 9:15 Bíblia King James Atualizada Português Hebreus 9:15 Portugese Bible Evrei 9:15 Romanian: Cornilescu К Евреям 9:15 Russian: Synodal Translation (1876) К Евреям 9:15 Russian koi8r Hebrews 9:15 Shuar New Testament Hebreerbrevet 9:15 Swedish (1917) Waebrania 9:15 Swahili NT Hebreo 9:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tǝtawaktab i Kǝl-Ɣibri 9:15 Tawallamat Tamajaq NT ฮีบรู 9:15 Thai: from KJV İbraniler 9:15 Turkish Евреи 9:15 Ukrainian: NT Hebrews 9:15 Uma New Testament Heâ-bô-rô 9:15 Vietnamese (1934) |