Hebrews 6:2
New International Version
instruction about cleansing rites, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment.

New Living Translation
You don't need further instruction about baptisms, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment.

English Standard Version
and of instruction about washings, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment.

Berean Study Bible
instruction about baptisms, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment.

New American Standard Bible
of instruction about washings and laying on of hands, and the resurrection of the dead and eternal judgment.

King James Bible
Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.

Holman Christian Standard Bible
teaching about ritual washings, laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment.

International Standard Version
instruction about baptisms, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment.

NET Bible
teaching about baptisms, laying on of hands, resurrection of the dead, and eternal judgment.

Aramaic Bible in Plain English
For the teaching of baptism, the laying on of hands, for the resurrection from among the dead, and for eternal judgment?

GOD'S WORD® Translation
We shouldn't repeat the basic teachings about such things as baptisms, setting people apart for holy tasks, dead people coming back to life, and eternal judgment.

Jubilee Bible 2000
of the doctrine of the baptisms, and of the laying on of hands, and of the resurrection of the dead, and of eternal judgment.

King James 2000 Bible
Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.

American King James Version
Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.

American Standard Version
of the teaching of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.

Douay-Rheims Bible
Of the doctrine of baptisms, and imposition of hands, and of the resurrection of the dead, and of eternal judgment.

Darby Bible Translation
of [the] doctrine of washings, and of imposition of hands, and of resurrection of [the] dead, and of eternal judgment;

English Revised Version
of the teaching of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.

Webster's Bible Translation
Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of the resurrection of the dead, and of eternal judgment.

Weymouth New Testament
or of teaching about ceremonial washings, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and the last judgement.

World English Bible
of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment.

Young's Literal Translation
of the teaching of baptisms, of laying on also of hands, of rising again also of the dead, and of judgment age-during,

Hebreërs 6:2 Afrikaans PWL
vir die leer aangaande doop(mv.), die handoplegging, die opstanding van dié wat dood is en van die ewige oordeel?

Hebrenjve 6:2 Albanian
nga doktrina për pagëzimet, të vënies së duarve, të ringjalljes të të vdekurve dhe të gjyqit të përjetshëm;

ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 6:2 Arabic: Smith & Van Dyke
تعليم المعموديات ووضع الايادي قيامة الاموات والدينونة الابدية.

ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 6:2 Armenian (Western): NT
մկրտութիւններու ուսուցումին ու ձեռնադրութեան, մեռելներու յարութեան եւ յաւիտենական դատաստանին.

Hebraicoetara. 6:2 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Baptismoén doctrinazco eta escuén impositionezco, eta hilén resurrectionezco, eta iudicio eternalezco fundamenta.

D Hebern 6:2 Bavarian
dyr Taauff, dyr Handauflögung, dyr Urstöndd der Tootn und mit n Jüngstn Gricht.

Евреи 6:2 Bulgarian
учение за кръщения, за ръкополагане, за възкресяване на мъртви и за вечен съд.

中文標準譯本 (CSB Traditional)
各樣的洗淨禮、按手禮、死人復活、永遠的懲罰等教導上。

中文标准译本 (CSB Simplified)
各样的洗净礼、按手礼、死人复活、永远的惩罚等教导上。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
各樣洗禮、按手之禮、死人復活,以及永遠審判各等教訓。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
各样洗礼、按手之礼、死人复活,以及永远审判各等教训。

希 伯 來 書 6:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
各 樣 洗 禮 、 按 手 之 禮 、 死 人 復 活 , 以 及 永 遠 審 判 各 等 教 訓 。

希 伯 來 書 6:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
各 样 洗 礼 、 按 手 之 礼 、 死 人 复 活 , 以 及 永 远 审 判 各 等 教 训 。

Poslanica Hebrejima 6:2 Croatian Bible
naučavanje o krštenjima i polaganje ruku, uskrsnuće mrtvih i vječni sud.

Židům 6:2 Czech BKR
Křtů učení, vzkládání rukou, a vzkříšení z mrtvých, i soudu věčného.

Hebræerne 6:2 Danish
med Lære om Døbelser og Haandspaalæggelse og dødes Opstandelse og evig Dom.

Hebreeën 6:2 Dutch Staten Vertaling
Van de leer der dopen, en van de oplegging der handen, en van de opstanding der doden, en van het eeuwig oordeel.

Nestle Greek New Testament 1904
βαπτισμῶν διδαχὴν, ἐπιθέσεώς τε χειρῶν, ἀναστάσεώς νεκρῶν, καὶ κρίματος αἰωνίου.

Westcott and Hort 1881
βαπτισμῶν διδαχὴν ἐπιθέσεώς τε χειρῶν, ἀναστάσεως νεκρῶν καὶ κρίματος αἰωνίου.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
βαπτισμῶν διδαχὴν / διδαχῆς ἐπιθέσεώς τε χειρῶν, ἀναστάσεως [τε] νεκρῶν καὶ κρίματος αἰωνίου.

RP Byzantine Majority Text 2005
βαπτισμῶν διδαχῆς, ἐπιθέσεώς τε χειρῶν, ἀναστάσεώς τε νεκρῶν, καὶ κρίματος αἰωνίου.

Greek Orthodox Church 1904
βαπτισμῶν διδαχῆς, ἐπιθέσεώς τε χειρῶν, ἀναστάσεώς τε νεκρῶν καὶ κρίματος αἰωνίου.

Tischendorf 8th Edition
βαπτισμός διδαχή ἐπίθεσις τέ χείρ ἀνάστασις τέ νεκρός καί κρίμα αἰώνιος

Scrivener's Textus Receptus 1894
βαπτισμῶν διδαχῆς, ἐπιθέσεώς τε χειρῶν, ἀναστάσεώς τε νεκρῶν, καὶ κρίματος αἰωνίου.

Stephanus Textus Receptus 1550
βαπτισμῶν διδαχῆς ἐπιθέσεώς τε χειρῶν ἀναστάσεώς τε νεκρῶν καὶ κρίματος αἰωνίου

Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics
βαπτισμων διδαχην επιθεσεως τε χειρων αναστασεως νεκρων και κριματος αιωνιου

Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics
βαπτισμων διδαχης επιθεσεως τε χειρων αναστασεως τε νεκρων και κριματος αιωνιου

Stephanus Textus Receptus 1550
βαπτισμων διδαχης επιθεσεως τε χειρων αναστασεως τε νεκρων και κριματος αιωνιου

Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics
βαπτισμων διδαχης, επιθεσεως τε χειρων, αναστασεως τε νεκρων, και κριματος αιωνιου.

Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics
βαπτισμων διδαχης επιθεσεως τε χειρων αναστασεως τε νεκρων και κριματος αιωνιου

Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics
βαπτισμων {VAR1: διδαχην } {VAR2: διδαχης } επιθεσεως τε χειρων αναστασεως {VAR2: τε } νεκρων και κριματος αιωνιου

Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated
baptismōn didachēn, epitheseōs te cheirōn, anastaseōs nekrōn, kai krimatos aiōniou.

baptismon didachen, epitheseos te cheiron, anastaseos nekron, kai krimatos aioniou.

Westcott and Hort 1881 - Transliterated
baptismōn didachēn epitheseōs te cheirōn, anastaseōs nekrōn kai krimatos aiōniou.

baptismon didachen epitheseos te cheiron, anastaseos nekron kai krimatos aioniou.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
baptismōn didachēs epitheseōs te cheirōn anastaseōs te nekrōn kai krimatos aiōniou

baptismOn didachEs epitheseOs te cheirOn anastaseOs te nekrOn kai krimatos aiOniou

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:2 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
baptismōn didachēs epitheseōs te cheirōn anastaseōs te nekrōn kai krimatos aiōniou

baptismOn didachEs epitheseOs te cheirOn anastaseOs te nekrOn kai krimatos aiOniou

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:2 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
baptismōn didachēs epitheseōs te cheirōn anastaseōs te nekrōn kai krimatos aiōniou

baptismOn didachEs epitheseOs te cheirOn anastaseOs te nekrOn kai krimatos aiOniou

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:2 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
baptismōn didachēs epitheseōs te cheirōn anastaseōs te nekrōn kai krimatos aiōniou

baptismOn didachEs epitheseOs te cheirOn anastaseOs te nekrOn kai krimatos aiOniou

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:2 Westcott/Hort - Transliterated
baptismōn didachēn epitheseōs te cheirōn anastaseōs nekrōn kai krimatos aiōniou

baptismOn didachEn epitheseOs te cheirOn anastaseOs nekrOn kai krimatos aiOniou

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:2 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
baptismōn {WH: didachēn } {UBS4: didachēs } epitheseōs te cheirōn anastaseōs {UBS4: te } nekrōn kai krimatos aiōniou

baptismOn {WH: didachEn} {UBS4: didachEs} epitheseOs te cheirOn anastaseOs {UBS4: te} nekrOn kai krimatos aiOniou

Zsidókhoz 6:2 Hungarian: Karoli
A mosakodásoknak, tanításnak, kezek rátevésének, holtak feltámadásának és az örök ítéletnek.

Al la hebreoj 6:2 Esperanto
de la dogmaro pri baptoj, surmetado de manoj, de revivigo de mortintoj, de eterna jugxo.

Kirje heprealaisille 6:2 Finnish: Bible (1776)
Kasteen oppiin, kätten päällepanemiseen, kuolleitten ylösnousemiseen ja ijankaikkiseen tuomioon.

Hébreux 6:2 French: Darby
de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la resurrection des morts et du jugement eternel.

Hébreux 6:2 French: Louis Segond (1910)
de la doctrine des baptêmes, de l'imposition des mains, de la résurrection des morts, et du jugement éternel.

Hébreux 6:2 French: Martin (1744)
De la doctrine des Baptêmes, et de l'imposition des mains, de la résurrection des morts, et du jugement éternel.

Hebraeer 6:2 German: Modernized
von der Taufe, von der Lehre, vom Händeauflegen, von der Toten Auferstehung und vom ewigen Gerichte.

Hebraeer 6:2 German: Luther (1912)
von der Taufe, von der Lehre, vom Händeauflegen, von der Toten Auferstehung und vom ewigen Gericht.

Hebraeer 6:2 German: Textbibel (1899)
Taufenlehre und Handauflegung, Totenauferstehung und ewiger Verdammnis.

Ebrei 6:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
della dottrina dei battesimi e della imposizione delle mani, della risurrezione de’ morti e del giudizio eterno.

Ebrei 6:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
e della dottrina de’ battesimi, e dell’imposizione delle mani, e della risurrezion de’ morti, e del giudicio eterno.

IBRANI 6:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan pengajaran dari hal baptisan, dan dari hal meletakkan tangan atas orang, dan dari hal orang mati bangkit pula, dan hukuman yang kekal.

Hebrews 6:2 Kabyle: NT
ayen yeɛnan aɣḍas akk-d țrusi n ifassen, ḥeggu n lmegtin neɣ lḥisab aneggaru.

히브리서 6:2 Korean
세례들과 안수와 죽은 자의 부활과 영원한 심판에 관한 교훈의 터를 다시 닦지 말고 완전한 데 나아갈지니라

Hebraeos 6:2 Latin: Vulgata Clementina
baptismatum doctrinæ, impositionis quoque manuum, ac resurrectionis mortuorum, et judicii æterni.

Ebrejiem 6:2 Latvian New Testament
Mācībai par kristību un roku uzlikšanu, un mirušo augšāmcelšanos, un mūžīgo tiesu.

Laiðkas þydams 6:2 Lithuanian
iš mokymo apie krikštus, rankų uždėjimo, mirusiųjų prikėlimo ir amžinybės teismo.

Hebrews 6:2 Maori
I te whakaako ki nga iriiri, ki te whakapanga o nga ringaringa, ki te aranga o nga tangata mate, ki te whakawakanga mutungakore.

Hebreerne 6:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
med lære om dåp og håndspåleggelse, om dødes opstandelse og evig dom

Hebreos 6:2 Spanish: La Biblia de las Américas
de la enseñanza sobre lavamientos, de la imposición de manos, de la resurrección de los muertos y del juicio eterno.

Hebreos 6:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
de la enseñanza sobre lavamientos, de la imposición de manos, de la resurrección de los muertos y del juicio eterno.

Hebreos 6:2 Spanish: Reina Valera Gómez
de la doctrina de bautismos, y de la imposición de manos, y de la resurrección de los muertos, y del juicio eterno.

Hebreos 6:2 Spanish: Reina Valera 1909
De la doctrina de bautismos, y de la imposición de manos, y de la resurrección de los muertos, y del juicio eterno.

Hebreos 6:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
de la doctrina de los bautismos, y de la imposición de manos, y de la resurrección de los muertos, y del juicio eterno.

Hebreus 6:2 Bíblia King James Atualizada Português
da instrução acerca de batismos, da imposição de mãos, da ressurreição dos mortos e do juízo eterno.

Hebreus 6:2 Portugese Bible
e o ensino sobre batismos e imposição de mãos, e sobre ressurreição de mortos e juízo eterno.   

Evrei 6:2 Romanian: Cornilescu
învăţătura despre botezuri, despre punerea mînilor, despre învierea morţilor şi despre judecata vecinică.

К Евреям 6:2 Russian: Synodal Translation (1876)
учению о крещениях, о возложении рук, о воскресении мертвых и о суде вечном.

К Евреям 6:2 Russian koi8r
учению о крещениях, о возложении рук, о воскресении мертвых и о суде вечном.

Hebrews 6:2 Shuar New Testament
imiantinnium nekaatniusha, Yus-shuar yainmanum uwejΘ awantsatniusha, jakamunmaya nantaktincha, tura sumamtikiatin tsawanta nu nekaatniusha.

Hebreerbrevet 6:2 Swedish (1917)
med undervisning om dop och handpåläggning, om de dödas uppståndelse och en evig dom.

Waebrania 6:2 Swahili NT
mafundisho juu ya ubatizo na kuwekewa mikono; ufufuo wa wafu na hukumu ya milele.

Hebreo 6:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ng aral na tungkol sa mga paglilinis, at ng pagpapatong ng mga kamay, at ng pagkabuhay na maguli ng mga patay, at ng paghuhukom na walang hanggan.

Širawt ta tǝtawaktab i Kǝl-Ɣibri 6:2 Tawallamat Tamajaq NT
d ǝsǝssǝɣri igân daɣ batu n ǝzǝzdǝg d ǝsǝwǝr n aytedan ifassan d ǝsǝnkǝr ǝn nǝmmǝttan d ǝššǝriɣa wa n ǝzǝl wa n tabadday.

ฮีบรู 6:2 Thai: from KJV
และคำสอนว่าด้วยพิธีบัพติศมา และการวางมือ และการเป็นขึ้นมาจากตาย และการพิพากษาลงโทษเป็นนิตย์นั้น

İbraniler 6:2 Turkish

Евреи 6:2 Ukrainian: NT
науки хрещення, і положення рук, і воскресення мертвих, і суду вічнього.

Hebrews 6:2 Uma New Testament

Heâ-bô-rô 6:2 Vietnamese (1934)
sự dạy về phép báp tem, phép đặt tay, sự kẻ chết sống lại, sự phán xét đời đời.

Hebrews 6:1
Top of Page
Top of Page