New International Version Pharaoh was once angry with his servants, and he imprisoned me and the chief baker in the house of the captain of the guard. New Living Translation "Some time ago, you were angry with the chief baker and me, and you imprisoned us in the palace of the captain of the guard. English Standard Version When Pharaoh was angry with his servants and put me and the chief baker in custody in the house of the captain of the guard, Berean Study Bible Pharaoh was once angry with his servants, and he put me and the chief baker in the custody of the captain of the guard. New American Standard Bible "Pharaoh was furious with his servants, and he put me in confinement in the house of the captain of the bodyguard, both me and the chief baker. King James Bible Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the captain of the guard's house, both me and the chief baker: Holman Christian Standard Bible Pharaoh had been angry with his servants, and he put me and the chief baker in the custody of the captain of the guard. International Standard Version When Pharaoh was angry with some of his servants, he incarcerated me in custody of the captain of the bodyguard, along with Pharaoh's head chef. NET Bible Pharaoh was enraged with his servants, and he put me in prison in the house of the captain of the guards--me and the chief baker. GOD'S WORD® Translation Some time ago when Pharaoh was angry with his servants, he confined me and the chief baker to the captain of the guard's prison. Jubilee Bible 2000 Pharaoh was angry with his slaves and put me in the prison of the captain of the guard's house, both me and the prince of the bakers. King James 2000 Bible Pharaoh was angry with his servants, and put me in custody in the captain of the guard's house, both me and the chief baker: American King James Version Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the captain of the guard's house, both me and the chief baker: American Standard Version Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the house of the captain of the guard, me and the chief baker: Douay-Rheims Bible The king being angry with his servants, commanded me and the chief baker to be cast into the prison of the captain of the soldiers: Darby Bible Translation Pharaoh was wroth with his bondmen, and put me in custody into the captain of the life-guard's house, me and the chief of the bakers. English Revised Version Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the house of the captain of the guard, me and the chief baker: Webster's Bible Translation Pharaoh was wroth with his servants, and put me in custody in the captain of the guard's house, both me, and the chief baker: World English Bible Pharaoh was angry with his servants, and put me in custody in the house of the captain of the guard, me and the chief baker. Young's Literal Translation Pharaoh hath been wroth against his servants, and giveth me into charge in the house of the chief of the executioners, me and the chief of the bakers; Genesis 41:10 Afrikaans PWL Zanafilla 41:10 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 41:10 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 41:10 Bavarian Битие 41:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 41:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 41:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 41:10 Croatian Bible Genesis 41:10 Czech BKR 1 Mosebog 41:10 Danish Genesis 41:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Φαραὼ ὠργίσθη τοῖς παισὶν αὐτοῦ, καὶ ἔθετο ἡμᾶς ἐν φυλακῇ ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ ἀρχιδεσμοφύλακος, ἐμέ τε καὶ τὸν ἀρχισιτοποιόν· Westminster Leningrad Codex פַּרְעֹ֖ה קָצַ֣ף עַל־עֲבָדָ֑יו וַיִּתֵּ֨ן אֹתִ֜י בְּמִשְׁמַ֗ר בֵּ֚ית שַׂ֣ר הַטַּבָּחִ֔ים אֹתִ֕י וְאֵ֖ת שַׂ֥ר הָאֹפִֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 41:10 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 41:10 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 41:10 Finnish: Bible (1776) Genèse 41:10 French: Darby Genèse 41:10 French: Louis Segond (1910) Genèse 41:10 French: Martin (1744) 1 Mose 41:10 German: Modernized 1 Mose 41:10 German: Luther (1912) 1 Mose 41:10 German: Textbibel (1899) Genesi 41:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 41:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 41:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 41:10 Korean Genesis 41:10 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 41:10 Lithuanian Genesis 41:10 Maori 1 Mosebok 41:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 41:10 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando Faraón se enojó con sus siervos y me puso bajo custodia en la casa del capitán de la guardia, a mí y al jefe de los panaderos, Génesis 41:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 41:10 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 41:10 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 41:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 41:10 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 41:10 Portugese Bible Geneza 41:10 Romanian: Cornilescu Бытие 41:10 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 41:10 Russian koi8r 1 Mosebok 41:10 Swedish (1917) Genesis 41:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 41:10 Thai: from KJV Yaratılış 41:10 Turkish Saùng-theá Kyù 41:10 Vietnamese (1934) |