New International Version It was also called Mizpah, because he said, "May the LORD keep watch between you and me when we are away from each other. New Living Translation But it was also called Mizpah (which means "watchtower"), for Laban said, "May the LORD keep watch between us to make sure that we keep this covenant when we are out of each other's sight. English Standard Version and Mizpah, for he said, “The LORD watch between you and me, when we are out of one another’s sight. Berean Study Bible It was also called Mizpah, because Laban said, “May the LORD keep watch between you and me when we are absent from each other. New American Standard Bible and Mizpah, for he said, "May the LORD watch between you and me when we are absent one from the other. King James Bible And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another. Holman Christian Standard Bible and also Mizpah, for he said, "May the LORD watch between you and me when we are out of each other's sight. International Standard Version It was also called Mizpah, because Laban said, "May the LORD watch between you and me, when we are estranged from each other. NET Bible It was also called Mizpah because he said, "May the LORD watch between us when we are out of sight of one another. GOD'S WORD® Translation and also Mizpah [Watchtower], because he said, "May the LORD watch between you and me when we're unable to see each other. Jubilee Bible 2000 and Mizpah; for he said, The LORD watch between me and thee when we are absent one from another. King James 2000 Bible And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and you, when we are absent one from another. American King James Version And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and you, when we are absent one from another. American Standard Version and Mizpah, for he said, Jehovah watch between me and thee, when we are absent one from another. Douay-Rheims Bible The Lord behold and judge between us when we shall be gone one from the other. Darby Bible Translation -- and Mizpah; for he said, Let Jehovah watch between me and thee, when we shall be hidden one from another: English Revised Version and Mizpah, for he said, The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another. Webster's Bible Translation And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another. World English Bible and Mizpah, for he said, "Yahweh watch between me and you, when we are absent one from another. Young's Literal Translation Mizpah also, for he said, 'Jehovah doth watch between me and thee, for we are hidden one from another; Genesis 31:49 Afrikaans PWL Zanafilla 31:49 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 31:49 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 31:49 Bavarian Битие 31:49 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 31:49 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 31:49 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 31:49 Croatian Bible Genesis 31:49 Czech BKR 1 Mosebog 31:49 Danish Genesis 31:49 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ Ἡ ὅρασις, ἣν εἶπεν Ἐφίδοι ὁ θεὸς ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ σοῦ, ὅτι ἀποστησόμεθα ἕτερος ἀπὸ τοῦ ἑτέρου. Westminster Leningrad Codex וְהַמִּצְפָּה֙ אֲשֶׁ֣ר אָמַ֔ר יִ֥צֶף יְהוָ֖ה בֵּינִ֣י וּבֵינֶ֑ךָ כִּ֥י נִסָּתֵ֖ר אִ֥ישׁ מֵרֵעֵֽהוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 31:49 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 31:49 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 31:49 Finnish: Bible (1776) Genèse 31:49 French: Darby Genèse 31:49 French: Louis Segond (1910) Genèse 31:49 French: Martin (1744) 1 Mose 31:49 German: Modernized 1 Mose 31:49 German: Luther (1912) 1 Mose 31:49 German: Textbibel (1899) Genesi 31:49 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 31:49 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 31:49 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 31:49 Korean Genesis 31:49 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 31:49 Lithuanian Genesis 31:49 Maori 1 Mosebok 31:49 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 31:49 Spanish: La Biblia de las Américas y Mizpa, porque dijo: Que el SEÑOR nos vigile a los dos cuando nos hayamos apartado el uno del otro. Génesis 31:49 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 31:49 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 31:49 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 31:49 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 31:49 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 31:49 Portugese Bible Geneza 31:49 Romanian: Cornilescu Бытие 31:49 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 31:49 Russian koi8r 1 Mosebok 31:49 Swedish (1917) Genesis 31:49 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 31:49 Thai: from KJV Yaratılış 31:49 Turkish Saùng-theá Kyù 31:49 Vietnamese (1934) |