New International Version Now that you have searched through all my goods, what have you found that belongs to your household? Put it here in front of your relatives and mine, and let them judge between the two of us. New Living Translation You have rummaged through everything I own. Now show me what you found that belongs to you! Set it out here in front of us, before our relatives, for all to see. Let them judge between us! English Standard Version For you have felt through all my goods; what have you found of all your household goods? Set it here before my kinsmen and your kinsmen, that they may decide between us two. Berean Study Bible You have searched all my goods! Have you found anything that belongs to you? Put it here before my brothers and yours, that they may judge between the two of us. New American Standard Bible "Though you have felt through all my goods, what have you found of all your household goods? Set it here before my kinsmen and your kinsmen, that they may decide between us two. King James Bible Whereas thou hast searched all my stuff, what hast thou found of all thy household stuff? set it here before my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us both. Holman Christian Standard Bible You've searched all my possessions! Have you found anything of yours? Put it here before my relatives and yours, and let them decide between the two of us. International Standard Version Now that you've searched all my belongings, what did you find that belongs to your house? Set it here in front of our relatives and we'll let them judge between us! NET Bible When you searched through all my goods, did you find anything that belonged to you? Set it here before my relatives and yours, and let them settle the dispute between the two of us! GOD'S WORD® Translation Now that you've rummaged through all my things, did you find anything from your house? Put it here in front of all our relatives. Let them decide which one of us is right. Jubilee Bible 2000 Whereas thou hast searched all my stuff, what hast thou found of all thy household stuff? Set it here before my brethren and thy brethren that they may judge between us both. King James 2000 Bible Although you have searched all my goods, what have you found of all your household goods? set it here before my brethren and your brethren, that they may judge between us both. American King James Version Whereas you have searched all my stuff, what have you found of all your household stuff? set it here before my brothers and your brothers, that they may judge between us both. American Standard Version Whereas thou hast felt about all my stuff, what hast thou found of all thy household stuff? Set it here before my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us two. Douay-Rheims Bible And searched all my household stuff? What hast thou found of all the substance of thy house? lay it here before my brethren, and thy brethren, and let them judge between me and thee. Darby Bible Translation Whereas thou hast explored all my baggage, what hast thou found of all thy household stuff? Set [it] here before my brethren and thy brethren, and let them decide between us both. English Revised Version Whereas thou hast felt about all my stuff, what hast thou found of all thy household stuff? Set it here before my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us two. Webster's Bible Translation Whereas thou hast searched all my stuff, what hast thou found of all thy household-stuff? set it here before my brethren, and thy brethren, that they may judge betwixt us both. World English Bible Now that you have felt around in all my stuff, what have you found of all your household stuff? Set it here before my relatives and your relatives, that they may judge between us two. Young's Literal Translation for thou hast felt all my vessels: what hast thou found of all the vessels of thy house? set here before my brethren, and thy brethren, and they decide between us both. Genesis 31:37 Afrikaans PWL Zanafilla 31:37 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 31:37 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 31:37 Bavarian Битие 31:37 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 31:37 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 31:37 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 31:37 Croatian Bible Genesis 31:37 Czech BKR 1 Mosebog 31:37 Danish Genesis 31:37 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ὅτι ἠρεύνησας ⸆ πάντα τὰ σκεύη τοῦ οἴκου μου, τί εὗρες ἀπὸ πάντων τῶν σκευῶν τοῦ οἴκου σου; θὲς ὧδε ἐναντίον τῶν ἀδελφῶν σου καὶ τῶν ἀδελφῶν μου, καὶ ἐλεγξάτωσαν ἀνὰ μέσον τῶν δύο ἡμῶν. Westminster Leningrad Codex כִּֽי־מִשַּׁ֣שְׁתָּ אֶת־כָּל־כֵּלַ֗י מַה־מָּצָ֙אתָ֙ מִכֹּ֣ל כְּלֵי־בֵיתֶ֔ךָ שִׂ֣ים כֹּ֔ה נֶ֥גֶד אַחַ֖י וְאַחֶ֑יךָ וְיֹוכִ֖יחוּ בֵּ֥ין שְׁנֵֽינוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 31:37 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 31:37 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 31:37 Finnish: Bible (1776) Genèse 31:37 French: Darby Genèse 31:37 French: Louis Segond (1910) Genèse 31:37 French: Martin (1744) 1 Mose 31:37 German: Modernized 1 Mose 31:37 German: Luther (1912) 1 Mose 31:37 German: Textbibel (1899) Genesi 31:37 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 31:37 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 31:37 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 31:37 Korean Genesis 31:37 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 31:37 Lithuanian Genesis 31:37 Maori 1 Mosebok 31:37 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 31:37 Spanish: La Biblia de las Américas Aunque has buscado en todos mis enseres, ¿qué has hallado de todos los enseres de tu casa? Pon lo delante de mis parientes y de tus parientes para que ellos juzguen entre nosotros dos. Génesis 31:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 31:37 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 31:37 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 31:37 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 31:37 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 31:37 Portugese Bible Geneza 31:37 Romanian: Cornilescu Бытие 31:37 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 31:37 Russian koi8r 1 Mosebok 31:37 Swedish (1917) Genesis 31:37 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 31:37 Thai: from KJV Yaratılış 31:37 Turkish Saùng-theá Kyù 31:37 Vietnamese (1934) |