New International Version "Your slave is in your hands," Abram said. "Do with her whatever you think best." Then Sarai mistreated Hagar; so she fled from her. New Living Translation Abram replied, "Look, she is your servant, so deal with her as you see fit." Then Sarai treated Hagar so harshly that she finally ran away. English Standard Version But Abram said to Sarai, “Behold, your servant is in your power; do to her as you please.” Then Sarai dealt harshly with her, and she fled from her. Berean Study Bible “Here,” said Abram, “your servant is in your hands. Do whatever you want with her.” Then Sarai treated Hagar so harshly that she fled from her. New American Standard Bible But Abram said to Sarai, "Behold, your maid is in your power; do to her what is good in your sight." So Sarai treated her harshly, and she fled from her presence. King James Bible But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face. Holman Christian Standard Bible Abram replied to Sarai, "Here, your slave is in your hands; do whatever you want with her." Then Sarai mistreated her so much that she ran away from her. International Standard Version Abram answered Sarai, "Look, your servant is under your control, so do to her as you wish." So Sarai dealt so harshly with Hagar that she ran away from Sarai. NET Bible Abram said to Sarai, "Since your servant is under your authority, do to her whatever you think best." Then Sarai treated Hagar harshly, so she ran away from Sarai. GOD'S WORD® Translation Abram answered Sarai, "Here, she's your slave. Do what you like with her." Then Sarai mistreated Hagar so much that she ran away. Jubilee Bible 2000 But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleases thee. Then Sarai afflicted her, and she fled from her face. King James 2000 Bible But Abram said unto Sarai, Behold, your maid is in your hand; do to her as it pleases you. And when Sarai dealt harshly with her, she fled from her face. American King James Version But Abram said to Sarai, Behold, your maid is in your hand; do to her as it pleases you. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face. American Standard Version But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her that which is good in thine eyes. And Sarai dealt hardly with her, and she fled from her face. Douay-Rheims Bible And Abram made answer, and said to her: Behold thy handmaid is in thy own hand, use her its it pleaseth thee. And when Sarai afflicted her, she ran away. Darby Bible Translation And Abram said to Sarai, Behold, thy maidservant is in thy hand: do to her what is good in thine eyes. And Sarai oppressed her; and she fled from her face. English Revised Version But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her that which is good in thine eyes. And Sarai dealt hardly with her, and she fled from her face. Webster's Bible Translation But Abram said to Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face. World English Bible But Abram said to Sarai, "Behold, your maid is in your hand. Do to her whatever is good in your eyes." Sarai dealt harshly with her, and she fled from her face. Young's Literal Translation And Abram saith unto Sarai, 'Lo, thine handmaid is in thine hand, do to her that which is good in thine eyes;' and Sarai afflicted her, and she fleeth from her presence. Genesis 16:6 Afrikaans PWL Zanafilla 16:6 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 16:6 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 16:6 Bavarian Битие 16:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 16:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 16:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 16:6 Croatian Bible Genesis 16:6 Czech BKR 1 Mosebog 16:6 Danish Genesis 16:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint εἶπεν δὲ Ἀβρὰμ πρὸς Σάραν Ἰδοὺ ἡ παιδίσκη σου ἐναντίον ⸆ σου· χρῶ αὐτῇ ὡς δ᾽ ἄν σοι ἀρεστὸν ᾖ. καὶ ἐκάκωσεν αὐτὴν Σάρα, καὶ ἀπέδρα ἀπὸ προσώπου αὐτῆς. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֨אמֶר אַבְרָ֜ם אֶל־שָׂרַ֗י הִנֵּ֤ה שִׁפְחָתֵךְ֙ בְּיָדֵ֔ךְ עֲשִׂי־לָ֖הּ הַטֹּ֣וב בְּעֵינָ֑יִךְ וַתְּעַנֶּ֣הָ שָׂרַ֔י וַתִּבְרַ֖ח מִפָּנֶֽיהָ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 16:6 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 16:6 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 16:6 Finnish: Bible (1776) Genèse 16:6 French: Darby Genèse 16:6 French: Louis Segond (1910) Genèse 16:6 French: Martin (1744) 1 Mose 16:6 German: Modernized 1 Mose 16:6 German: Luther (1912) 1 Mose 16:6 German: Textbibel (1899) Genesi 16:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 16:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 16:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 16:6 Korean Genesis 16:6 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 16:6 Lithuanian Genesis 16:6 Maori 1 Mosebok 16:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 16:6 Spanish: La Biblia de las Américas Pero Abram dijo a Sarai: Mira, tu sierva está bajo tu poder; haz con ella lo que mejor te parezca. Y Sarai la trató muy mal y ella huyó de su presencia. Génesis 16:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 16:6 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 16:6 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 16:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 16:6 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 16:6 Portugese Bible Geneza 16:6 Romanian: Cornilescu Бытие 16:6 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 16:6 Russian koi8r 1 Mosebok 16:6 Swedish (1917) Genesis 16:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 16:6 Thai: from KJV Yaratılış 16:6 Turkish Saùng-theá Kyù 16:6 Vietnamese (1934) |