New International Version It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not let yourselves be burdened again by a yoke of slavery. New Living Translation So Christ has truly set us free. Now make sure that you stay free, and don't get tied up again in slavery to the law. English Standard Version For freedom Christ has set us free; stand firm therefore, and do not submit again to a yoke of slavery. Berean Study Bible It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be encumbered once more by a yoke of slavery. New American Standard Bible It was for freedom that Christ set us free; therefore keep standing firm and do not be subject again to a yoke of slavery. King James Bible Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage. Holman Christian Standard Bible Christ has liberated us to be free. Stand firm then and don't submit again to a yoke of slavery. International Standard Version The Messiah has set us free so that we may enjoy the benefits of freedom. So keep on standing firm in it, and stop putting yourselves under the yoke of slavery again. NET Bible For freedom Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be subject again to the yoke of slavery. Aramaic Bible in Plain English Stand therefore in that liberty with which The Messiah has set us free, and do not be yoked again in a yoke of bondage. GOD'S WORD® Translation Christ has freed us so that we may enjoy the benefits of freedom. Therefore, be firm [in this freedom], and don't become slaves again. Jubilee Bible 2000 Stand fast therefore in the liberty with which Christ has made us free and do not be entangled again with the yoke of slavery. King James 2000 Bible Stand fast therefore in the liberty with which Christ has made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage. American King James Version Stand fast therefore in the liberty with which Christ has made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage. American Standard Version For freedom did Christ set us free: stand fast therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage. Douay-Rheims Bible Stand fast, and be not held again under the yoke of bondage. Darby Bible Translation Christ has set us free in freedom; stand fast therefore, and be not held again in a yoke of bondage. English Revised Version With freedom did Christ set us free: stand fast therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage. Webster's Bible Translation Stand fast therefore in the liberty with which Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage. Weymouth New Testament Christ having made us gloriously free--stand fast and do not again be hampered with the yoke of slavery. World English Bible Stand firm therefore in the liberty by which Christ has made us free, and don't be entangled again with a yoke of bondage. Young's Literal Translation In the freedom, then, with which Christ did make you free -- stand ye, and be not held fast again by a yoke of servitude; Galasiërs 5:1 Afrikaans PWL Galatasve 5:1 Albanian ﻏﻼﻃﻲ 5:1 Arabic: Smith & Van Dyke ԳԱՂԱՏԱՑԻՆԵՐԻՆ 5:1 Armenian (Western): NT Galatianoetara. 5:1 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Gäletn 5:1 Bavarian Галатяни 5:1 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 加 拉 太 書 5:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 加 拉 太 書 5:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Galaæanima 5:1 Croatian Bible Galatským 5:1 Czech BKR Galaterne 5:1 Danish Galaten 5:1 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Τῇ ἐλευθερίᾳ ἡμᾶς Χριστὸς ἠλευθέρωσεν· στήκετε οὖν καὶ μὴ πάλιν ζυγῷ δουλείας ἐνέχεσθε. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Te eleutheria hemas Christos eleutherosen; stekete oun kai me palin zygo douleias enechesthe. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Te eleutheria hemas Christos eleutherosen; stekete oun kai me palin zygo douleias enechesthe. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tE eleutheria Emas christos EleutherOsen stEkete oun kai mE palin zugO doulias enechesthe ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated tE eleutheria oun E christos Emas EleutherOsen stEkete kai mE palin zugO douleias enechesthe ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tE eleutheria oun E christos Emas EleutherOsen stEkete kai mE palin zugO douleias enechesthe ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tE eleutheria oun E christos Emas EleutherOsen stEkete kai mE palin zugO douleias enechesthe ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:1 Westcott/Hort - Transliterated tE eleutheria Emas christos EleutherOsen stEkete oun kai mE palin zugO douleias enechesthe ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tE eleutheria Emas christos EleutherOsen stEkete oun kai mE palin zugO douleias enechesthe Galatákhoz 5:1 Hungarian: Karoli Al la galatoj 5:1 Esperanto Kirje galatalaisille 5:1 Finnish: Bible (1776) Galates 5:1 French: Darby Galates 5:1 French: Louis Segond (1910) Galates 5:1 French: Martin (1744) Galater 5:1 German: Modernized Galater 5:1 German: Luther (1912) Galater 5:1 German: Textbibel (1899) Galati 5:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Galati 5:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) GALATIA 5:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Galatians 5:1 Kabyle: NT 갈라디아서 5:1 Korean Galatas 5:1 Latin: Vulgata Clementina Galatiešiem 5:1 Latvian New Testament Laiðkas galatams 5:1 Lithuanian Galatians 5:1 Maori Galaterne 5:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Gálatas 5:1 Spanish: La Biblia de las Américas Para libertad fue que Cristo nos hizo libres; por tanto, permaneced firmes, y no os sometáis otra vez al yugo de esclavitud. Gálatas 5:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Gálatas 5:1 Spanish: Reina Valera Gómez Gálatas 5:1 Spanish: Reina Valera 1909 Gálatas 5:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gálatas 5:1 Bíblia King James Atualizada Português Gálatas 5:1 Portugese Bible Galateni 5:1 Romanian: Cornilescu К Галатам 5:1 Russian: Synodal Translation (1876) К Галатам 5:1 Russian koi8r Galatians 5:1 Shuar New Testament Galaterbrevet 5:1 Swedish (1917) Wagalatia 5:1 Swahili NT Mga Taga-Galacia 5:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Galatǝya 5:1 Tawallamat Tamajaq NT กาลาเทีย 5:1 Thai: from KJV Galatyalılar 5:1 Turkish Галатяни 5:1 Ukrainian: NT Galatians 5:1 Uma New Testament Ga-la-ti 5:1 Vietnamese (1934) |