New International Version So I went in and looked, and I saw portrayed all over the walls all kinds of crawling things and unclean animals and all the idols of Israel. New Living Translation So I went in and saw the walls engraved with all kinds of crawling animals and detestable creatures. I also saw the various idols worshiped by the people of Israel. English Standard Version So I went in and saw. And there, engraved on the wall all around, was every form of creeping things and loathsome beasts, and all the idols of the house of Israel. Berean Study Bible So I went in and looked, and engraved all around the wall was every kind of crawling creature and detestable beast, along with all the idols of the house of Israel. New American Standard Bible So I entered and looked, and behold, every form of creeping things and beasts and detestable things, with all the idols of the house of Israel, were carved on the wall all around. King James Bible So I went in and saw; and behold every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, pourtrayed upon the wall round about. Holman Christian Standard Bible I went in and looked, and there engraved all around the wall was every form of detestable thing, crawling creatures and beasts, as well as all the idols of the house of Israel. International Standard Version So I entered, looked around, and there was every form of crawling thing, loathsome animals, and all kinds of idols from the house of Israel carved all around the wall. NET Bible So I went in and looked. I noticed every figure of creeping thing and beast--detestable images--and every idol of the house of Israel, engraved on the wall all around. GOD'S WORD® Translation So I went in and looked. I saw that the walls were covered with drawings of every kind of crawling creature, every kind of disgusting animal, and all the idols in the nation of Israel. Jubilee Bible 2000 So I went in and saw; and behold every form of serpent and beasts; the abomination and all the idols of the house of Israel portrayed upon the wall round about. King James 2000 Bible So I went in and saw; and behold every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, portrayed upon the wall round about. American King James Version So I went in and saw; and behold every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, portrayed on the wall round about. American Standard Version So I went in and saw; and behold, every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, portrayed upon the wall round about. Douay-Rheims Bible And I went in and saw, and behold every form of creeping things, and of living creatures, the abomination, and all the idols of the house of Israel, were painted on the wall all round about. Darby Bible Translation And I went in and looked, and behold, every form of creeping thing and abominable beast, and all the idols of the house of Israel, portrayed upon the wall round about. English Revised Version So I went in and saw; and behold every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, pourtrayed upon the wall round about. Webster's Bible Translation So I went in and saw; and behold every form of creeping animals, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, portrayed around upon the wall. World English Bible So I went in and saw; and see, every form of creeping things, and abominable animals, and all the idols of the house of Israel, portrayed around on the wall. Young's Literal Translation And I go in, and look, and lo, every form of creeping thing, and detestable beast -- and all the Idols of the house of Israel -- graved on the wall, all round about, Esegiël 8:10 Afrikaans PWL Ezekieli 8:10 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 8:10 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 8:10 Bavarian Езекил 8:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 8:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 8:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 8:10 Croatian Bible Ezechiele 8:10 Czech BKR Ezekiel 8:10 Danish Ezechiël 8:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἰσῆλθον καὶ ἴδον, καὶ ἰδοὺ μάταια βδελύγματα καὶ πάντα τὰ εἴδωλα οἴκου Ἰσραὴλ διαγεγραμμένα ἐπ᾽ αὐτοῦ κύκλῳ. Westminster Leningrad Codex וָאָבֹוא֮ וָֽאֶרְאֶה֒ וְהִנֵּ֨ה כָל־תַּבְנִ֜ית רֶ֤מֶשׂ וּבְהֵמָה֙ שֶׁ֔קֶץ וְכָל־גִּלּוּלֵ֖י בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל מְחֻקֶּ֥ה עַל־הַקִּ֖יר סָבִ֥יב ׀ סָבִֽיב׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 8:10 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 8:10 Esperanto HESEKIEL 8:10 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 8:10 French: Darby Ézéchiel 8:10 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 8:10 French: Martin (1744) Hesekiel 8:10 German: Modernized Hesekiel 8:10 German: Luther (1912) Hesekiel 8:10 German: Textbibel (1899) Ezechiele 8:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 8:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 8:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 8:10 Korean Ezechiel 8:10 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 8:10 Lithuanian Ezekiel 8:10 Maori Esekiel 8:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 8:10 Spanish: La Biblia de las Américas Entré, pues, y miré; y he aquí, había toda clase de reptiles y bestias y cosas abominables, y todos los ídolos de la casa de Israel estaban grabados en el muro por todo alrededor. Ezequiel 8:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 8:10 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 8:10 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 8:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 8:10 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 8:10 Portugese Bible Ezechiel 8:10 Romanian: Cornilescu Иезекииль 8:10 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 8:10 Russian koi8r Hesekiel 8:10 Swedish (1917) Ezekiel 8:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 8:10 Thai: from KJV Hezekiel 8:10 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 8:10 Vietnamese (1934) |