New International Version "'This is what the Sovereign LORD says: You are the one I spoke of in former days by my servants the prophets of Israel. At that time they prophesied for years that I would bring you against them. New Living Translation "This is what the Sovereign LORD asks: Are you the one I was talking about long ago, when I announced through Israel's prophets that in the future I would bring you against my people? English Standard Version “Thus says the Lord GOD: Are you he of whom I spoke in former days by my servants the prophets of Israel, who in those days prophesied for years that I would bring you against them? Berean Study Bible This is what the Lord GOD says: Are you the one of whom I have spoken in former days through My servants, the prophets of Israel, who in those times prophesied for years that I would bring you against them? New American Standard Bible Thus says the Lord GOD, "Are you the one of whom I spoke in former days through My servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them? King James Bible Thus saith the Lord GOD; Art thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days many years that I would bring thee against them? Holman Christian Standard Bible This is what the Lord GOD says: Are you the one I spoke about in former times through My servants, the prophets of Israel, who for years prophesied in those times that I would bring you against them? International Standard Version "This is what the Lord GOD says: 'Surely you're the one about whom I spoke years ago in the writings of my servants, Israel's prophets, aren't you? They predicted back then that I would bring you up after many years, didn't they? NET Bible "'This is what the sovereign LORD says: Are you the one of whom I spoke in former days by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days that I would bring you against them? GOD'S WORD® Translation " 'This is what the Almighty LORD says: You are the one I spoke about long ago through my servants the prophets of Israel. They prophesied in those days that I would bring you to attack them. Jubilee Bible 2000 Thus hath the Lord GOD said: Art thou not he of whom I have spoken in days past by my slaves the prophets of Israel, who prophesied in those times that I would have to bring thee upon them? King James 2000 Bible Thus says the Lord GOD; Are you he of whom I have spoken in former times by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them? American King James Version Thus said the Lord GOD; Are you he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days many years that I would bring you against them? American Standard Version Thus saith the Lord Jehovah: Art thou he of whom I spake in old time by my servants the prophets of Israel, that prophesied in those days for many years that I would bring thee against them? Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord God: Thou then art he, of whom I have spoken in the days of old, by my servants the prophets of Israel, who prophesied in the days of those times that I would bring thee upon them. Darby Bible Translation Thus saith the Lord Jehovah: Art thou not he of whom I have spoken in old time through my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days, for [many] years, that I would bring thee against them? English Revised Version Thus saith the Lord GOD: Art thou he of whom I spake in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days for many years that I would bring thee against them? Webster's Bible Translation Thus saith the Lord GOD; Art thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days many years, that I would bring thee against them? World English Bible Thus says the Lord Yahweh: Are you he of whom I spoke in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for [many] years that I would bring you against them? Young's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah: Art thou he of whom I spake in former days, By the hand of My servants, prophets of Israel, Who are prophesying in those days -- years, To bring thee in against them? Esegiël 38:17 Afrikaans PWL Ezekieli 38:17 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 38:17 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 38:17 Bavarian Езекил 38:17 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 38:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 38:17 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 38:17 Croatian Bible Ezechiele 38:17 Czech BKR Ezekiel 38:17 Danish Ezechiël 38:17 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint τάδε λέγει κύριος Κύριος τῷ Γώγ Σὺ εἶ περὶ οὗ ἐλάλησα πρὸ ἡμερῶν τῶν ἔμπροσθεν διὰ χειρὸς τῶν δούλων μου προφητῶν τοῦ Ἰσραήλ, ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις καὶ ἔτεσιν, τοῦ ἀγαγεῖν σε ἐπ᾽ αὐτούς. Westminster Leningrad Codex כֹּֽה־אָמַ֞ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה הַֽאַתָּה־ה֨וּא אֲשֶׁר־דִּבַּ֜רְתִּי בְּיָמִ֣ים קַדְמֹונִ֗ים בְּיַד֙ עֲבָדַי֙ נְבִיאֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הַֽנִּבְּאִ֛ים בַּיָּמִ֥ים הָהֵ֖ם שָׁנִ֑ים לְהָבִ֥יא אֹתְךָ֖ עֲלֵיהֶֽם׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 38:17 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 38:17 Esperanto HESEKIEL 38:17 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 38:17 French: Darby Ézéchiel 38:17 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 38:17 French: Martin (1744) Hesekiel 38:17 German: Modernized Hesekiel 38:17 German: Luther (1912) Hesekiel 38:17 German: Textbibel (1899) Ezechiele 38:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 38:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 38:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 38:17 Korean Ezechiel 38:17 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 38:17 Lithuanian Ezekiel 38:17 Maori Esekiel 38:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 38:17 Spanish: La Biblia de las Américas ``Así dice el Señor DIOS: `¿Eres tú aquel de quien hablé en tiempos pasados por medio de mis siervos los profetas de Israel, que profetizaron en aquellos días, durante años, que yo te traería contra ellos? Ezequiel 38:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 38:17 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 38:17 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 38:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 38:17 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 38:17 Portugese Bible Ezechiel 38:17 Romanian: Cornilescu Иезекииль 38:17 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 38:17 Russian koi8r Hesekiel 38:17 Swedish (1917) Ezekiel 38:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 38:17 Thai: from KJV Hezekiel 38:17 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 38:17 Vietnamese (1934) |