Ezekiel 33:23
New International Version
Then the word of the LORD came to me:

New Living Translation
Then this message came to me from the LORD:

English Standard Version
The word of the LORD came to me:

Berean Study Bible
Then the word of the LORD came to me, saying,

New American Standard Bible
Then the word of the LORD came to me saying,

King James Bible
Then the word of the LORD came unto me, saying,

Holman Christian Standard Bible
Then the word of the LORD came to me: "

International Standard Version
As a result, this message came to me from the LORD:

NET Bible
The word of the LORD came to me:

GOD'S WORD® Translation
The LORD spoke his word to me. He said,

Jubilee Bible 2000
And the word of the LORD came unto me, saying,

King James 2000 Bible
Then the word of the LORD came unto me, saying,

American King James Version
Then the word of the LORD came to me, saying,

American Standard Version
And the word of Jehovah came unto me, saying,

Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to me, saying:

Darby Bible Translation
And the word of Jehovah came unto me, saying,

English Revised Version
And the word of the LORD came unto me, saying,

Webster's Bible Translation
Then the word of the LORD came to me, saying,

World English Bible
The word of Yahweh came to me, saying,

Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, saying,

Esegiël 33:23 Afrikaans PWL
Toe het die woord van יהוה tot my gekom en gesê:

Ezekieli 33:23 Albanian
Fjala e Zotit m'u drejtua pastaj, duke thënë:

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 33:23 Arabic: Smith & Van Dyke
فكان اليّ كلام الرب قائلا

Dyr Heskiheel 33:23 Bavarian
Yn n Trechtein sein Wort ergieng an mi:

Езекил 33:23 Bulgarian
И Господното слово дойде към мене и рече:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華的話臨到我說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华的话临到我说:

以 西 結 書 33:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 :

以 西 結 書 33:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 的 话 临 到 我 说 :

Ezekiel 33:23 Croatian Bible
I dođe mi riječ Jahvina:

Ezechiele 33:23 Czech BKR
I stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí:

Ezekiel 33:23 Danish
HERRENS Ord kom til mig saaledes:

Ezechiël 33:23 Dutch Staten Vertaling
Toen geschiedde des HEEREN woord tot mij, zeggende:

Swete's Septuagint
καὶ ἐγενήθη λόγος Κυρίου πρὸς μὲ λέγων

Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃

WLC (Consonants Only)
ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃

Aleppo Codex
כג ויהי דבר יהוה אלי לאמר

Ezékiel 33:23 Hungarian: Karoli
És lõn az Úr beszéde hozzám, mondván:

Jeĥezkel 33:23 Esperanto
Kaj aperis al mi vorto de la Eternulo, dirante:

HESEKIEL 33:23 Finnish: Bible (1776)
Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi:

Ézéchiel 33:23 French: Darby
Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant:

Ézéchiel 33:23 French: Louis Segond (1910)
Alors la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

Ézéchiel 33:23 French: Martin (1744)
Et la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

Hesekiel 33:23 German: Modernized
Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:

Hesekiel 33:23 German: Luther (1912)
Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:

Hesekiel 33:23 German: Textbibel (1899)
Und das Wort Jahwes erging an mich folgendermaßen:

Ezechiele 33:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
E la parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini:

Ezechiele 33:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E la parola del Signore mi fu indirizzata, dicendo:

YEHEZKIEL 33:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka datanglah firman Tuhan kepadaku, bunyinya:

에스겔 33:23 Korean
여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대

Ezechiel 33:23 Latin: Vulgata Clementina
Et factum est verbum Domini ad me, dicens :

Ezechielio knyga 33:23 Lithuanian
Viešpats kalbėjo man:

Ezekiel 33:23 Maori
Na ka puta mai te kupu a Ihowa ki ahau; i ki ia,

Esekiel 33:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Herrens ord kom til mig, og det lød så:

Ezequiel 33:23 Spanish: La Biblia de las Américas
Entonces vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo:

Ezequiel 33:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Entonces vino a mí la palabra del SEÑOR:

Ezequiel 33:23 Spanish: Reina Valera Gómez
Y vino a mí palabra de Jehová, diciendo:

Ezequiel 33:23 Spanish: Reina Valera 1909
Y fué á mí palabra de Jehová, diciendo:

Ezequiel 33:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo:

Ezequiel 33:23 Bíblia King James Atualizada Português
Então, uma vez mais, a Palavra de Yahwehveio a mim, dizendo:

Ezequiel 33:23 Portugese Bible
Então veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:   

Ezechiel 33:23 Romanian: Cornilescu
Atunci Cuvîntul Domnului mi -a vorbit astfel:

Иезекииль 33:23 Russian: Synodal Translation (1876)
И было ко мне слово Господне:

Иезекииль 33:23 Russian koi8r
И было ко мне слово Господне:

Hesekiel 33:23 Swedish (1917)
Och HERRENS ord kom till mig; han sade:

Ezekiel 33:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang salita ng Panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi,

เอเสเคียล 33:23 Thai: from KJV
พระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังข้าพเจ้าว่า

Hezekiel 33:23 Turkish
RAB bana şöyle seslendi:

EÂ-xeâ-chi-eân 33:23 Vietnamese (1934)
Có lời Ðức Giê-hô-va phán cùng ta rằng:

Ezekiel 33:22
Top of Page
Top of Page