New International Version then I will bring you down with those who go down to the pit, to the people of long ago. I will make you dwell in the earth below, as in ancient ruins, with those who go down to the pit, and you will not return or take your place in the land of the living. New Living Translation I will send you to the pit to join those who descended there long ago. Your city will lie in ruins, buried beneath the earth, like those in the pit who have entered the world of the dead. You will have no place of respect here in the land of the living. English Standard Version then I will make you go down with those who go down to the pit, to the people of old, and I will make you to dwell in the world below, among ruins from of old, with those who go down to the pit, so that you will not be inhabited; but I will set beauty in the land of the living. Berean Study Bible then I will bring you down with those who descend to the Pit, to the people of antiquity. I will make you dwell in the earth below like the ancient ruins, with those who descend to the Pit, so that you will no longer be inhabited or set in splendor in the land of the living. New American Standard Bible then I will bring you down with those who go down to the pit, to the people of old, and I will make you dwell in the lower parts of the earth, like the ancient waste places, with those who go down to the pit, so that you will not be inhabited; but I will set glory in the land of the living. King James Bible When I shall bring thee down with them that descend into the pit, with the people of old time, and shall set thee in the low parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I shall set glory in the land of the living; Holman Christian Standard Bible then I will bring you down to be with those who descend to the Pit, to the people of antiquity. I will make you dwell in the underworld like the ancient ruins, with those who descend to the Pit, so that you will no longer be inhabited or display your splendor in the land of the living. International Standard Version I'll make sure that you go straight to the Pit, into the lowest part of the earth, where you'll be with people who lived in ancient times. You'll keep company there with the dead, who have gone into the Pit. As a result, your city won't be inhabited. Meanwhile, I will display my glory in the land of the living. NET Bible then I will bring you down to bygone people, to be with those who descend to the pit. I will make you live in the lower parts of the earth, among the primeval ruins, with those who descend to the pit, so that you will not be inhabited or stand in the land of the living. GOD'S WORD® Translation I will bring you down with those who descend to the grave to join the people of long ago. I will make you live below the earth among the ancient ruins with those who go down to the grave. You will never return or take your place in the land of the living. Jubilee Bible 2000 And I shall bring thee down with those that descend into the grave, with the people of the age, and shall set thee in the lowest part of the earth, as the deserts of old, with those that go down to the grave, that thou not be inhabited again; and I shall set glory in the land of the living; King James 2000 Bible When I shall bring you down with them that descend into the pit, with the people of old, and shall set you in the lowest parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that you be not inhabited; and I shall give glory in the land of the living; American King James Version When I shall bring you down with them that descend into the pit, with the people of old time, and shall set you in the low parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that you be not inhabited; and I shall set glory in the land of the living; American Standard Version then will I bring thee down with them that descend into the pit, to the people of old time, and will make thee to dwell in the nether parts of the earth, in the places that are desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I will set glory in the land of the living: Douay-Rheims Bible And when I shall bring thee down with those that descend into the pit to the everlasting people, and shall set thee in the lowest parts of the earth, as places desolate of old, with them that are brought down into the pit, that thou be not inhabited: and when I shall give glory in the land of the living, Darby Bible Translation then will I bring thee down, with them that go down to the pit, to the people of old time, and will cause thee to dwell in the lower parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I will set glory in the land of the living. English Revised Version then will I bring thee down with them that descend into the pit, to the people of old time, and will make thee to dwell in the nether parts of the earth, in the places that are desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I will set glory in the land of the living: Webster's Bible Translation When I shall bring thee down with them that descend into the pit, with the people of old time, and shall set thee in the low parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I shall set glory in the land of the living; World English Bible then will I bring you down with those who descend into the pit, to the people of old time, and will make you to dwell in the lower parts of the earth, in the places that are desolate of old, with those who go down to the pit, that you be not inhabited; and I will set glory in the land of the living: Young's Literal Translation And I have caused thee to go down, With those going down to the pit, Unto the people of old, And I have caused thee to dwell in the land, The lower parts -- in wastes of old, With those going down to the pit, So that thou art not inhabited, And I have given beauty in the land of the living. Esegiël 26:20 Afrikaans PWL Ezekieli 26:20 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 26:20 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 26:20 Bavarian Езекил 26:20 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 26:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 26:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 26:20 Croatian Bible Ezechiele 26:20 Czech BKR Ezekiel 26:20 Danish Ezechiël 26:20 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ καταβιβάσω σε πρὸς τοὺς καταβαίνοντας εἰς βόθρον πρὸς λαὸν αἰῶνος, καὶ κατοικιῶ σε εἰς βάθη τῆς γῆς ὡς ἔρημον αἰώνιον μετὰ καταβαινόντων εἰς βόθρον, ὅπως μὴ κατοικηθῇς μηδὲ ἀναστῇς ἐπὶ γῆς ζωῆς. Westminster Leningrad Codex וְהֹורַדְתִּיךְ֩ אֶת־יֹ֨ורְדֵי בֹ֜ור אֶל־עַ֣ם עֹולָ֗ם וְ֠הֹושַׁבְתִּיךְ בְּאֶ֨רֶץ תַּחְתִּיֹּ֜ות כָּחֳרָבֹ֤ות מֵֽעֹולָם֙ אֶת־יֹ֣ורְדֵי בֹ֔ור לְמַ֖עַן לֹ֣א תֵשֵׁ֑בִי וְנָתַתִּ֥י צְבִ֖י בְּאֶ֥רֶץ חַיִּֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 26:20 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 26:20 Esperanto HESEKIEL 26:20 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 26:20 French: Darby Ézéchiel 26:20 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 26:20 French: Martin (1744) Hesekiel 26:20 German: Modernized Hesekiel 26:20 German: Luther (1912) Hesekiel 26:20 German: Textbibel (1899) Ezechiele 26:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 26:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 26:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 26:20 Korean Ezechiel 26:20 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 26:20 Lithuanian Ezekiel 26:20 Maori Esekiel 26:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 26:20 Spanish: La Biblia de las Américas entonces te haré descender con los que descienden a la fosa, con el pueblo de antaño, y te haré habitar en las profundidades de la tierra, como las antiguas ruinas, con los que descienden a la fosa, para que no seas habitada; y pondré gloria en la tierra de los vivientes. Ezequiel 26:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 26:20 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 26:20 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 26:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 26:20 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 26:20 Portugese Bible Ezechiel 26:20 Romanian: Cornilescu Иезекииль 26:20 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 26:20 Russian koi8r Hesekiel 26:20 Swedish (1917) Ezekiel 26:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 26:20 Thai: from KJV Hezekiel 26:20 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 26:20 Vietnamese (1934) |