New International Version The frogs will leave you and your houses, your officials and your people; they will remain only in the Nile." New Living Translation The frogs will leave you and your houses, your officials, and your people. They will remain only in the Nile River." English Standard Version The frogs shall go away from you and your houses and your servants and your people. They shall be left only in the Nile.” Berean Study Bible The frogs will depart from you and your houses and your officials and your people; they will remain only in the Nile.” New American Standard Bible "The frogs will depart from you and your houses and your servants and your people; they will be left only in the Nile." King James Bible And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only. Holman Christian Standard Bible the frogs will go away from you, your houses, your officials, and your people. The frogs will remain only in the Nile." International Standard Version The frogs will leave you, your house, your officials, and your people. They'll remain only in the Nile River. " NET Bible The frogs will depart from you, your houses, your servants, and your people; they will be left only in the Nile." GOD'S WORD® Translation The frogs will leave you, your homes, your officials, and your people. The only frogs left will be those in the Nile." Jubilee Bible 2000 And the frogs shall depart from thee and from thy houses and from thy slaves and from thy people; they shall remain only in the river. King James 2000 Bible And the frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people; they shall remain in the river only. American King James Version And the frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people; they shall remain in the river only. American Standard Version And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only. Douay-Rheims Bible And the frogs shall depart from thee, and from thy house, and from thy servants, and from thy people; and shall remain only in the river. Darby Bible Translation And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy bondmen, and from thy people: they shall remain in the river only. English Revised Version And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only. Webster's Bible Translation And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only. World English Bible The frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people. They shall remain in the river only." Young's Literal Translation and the frogs have turned aside from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; only in the River they do remain.' Eksodus 8:11 Afrikaans PWL Eksodi 8:11 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 8:11 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 8:11 Bavarian Изход 8:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 8:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 8:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 8:11 Croatian Bible Exodus 8:11 Czech BKR 2 Mosebog 8:11 Danish Exodus 8:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ περιαιρεθήσονται οἱ βάτραχοι ἀπὸ σοῦ καὶ ἐκ τῶν οἰκιῶν ὑμῶν καὶ ἐκ τῶν ἐπαύλεων καὶ ἀπὸ τῶν θεραπόντων σου καὶ ἀπὸ τοῦ λαοῦ σου· πλὴν ἐν τῷ ποταμῷ ὑπολειφθήσονται. Westminster Leningrad Codex וְסָר֣וּ הַֽצְפַרְדְּעִ֗ים מִמְּךָ֙ וּמִבָּ֣תֶּ֔יךָ וּמֵעֲבָדֶ֖יךָ וּמֵעַמֶּ֑ךָ רַ֥ק בַּיְאֹ֖ר תִּשָּׁאַֽרְנָה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 8:11 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 8:11 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 8:11 Finnish: Bible (1776) Exode 8:11 French: Darby Exode 8:11 French: Louis Segond (1910) Exode 8:11 French: Martin (1744) 2 Mose 8:11 German: Modernized 2 Mose 8:11 German: Luther (1912) 2 Mose 8:11 German: Textbibel (1899) Esodo 8:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 8:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 8:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 8:11 Korean Exodus 8:11 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 8:11 Lithuanian Exodus 8:11 Maori 2 Mosebok 8:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 8:11 Spanish: La Biblia de las Américas Y las ranas se alejarán de ti, de tus casas, de tus siervos y de tu pueblo; sólo quedarán en el Nilo. Éxodo 8:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 8:11 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 8:11 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 8:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 8:11 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 8:11 Portugese Bible Exod 8:11 Romanian: Cornilescu Исход 8:11 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 8:11 Russian koi8r 2 Mosebok 8:11 Swedish (1917) Exodus 8:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 8:11 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 8:11 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 8:11 Vietnamese (1934) |