New International Version "Tomorrow," Pharaoh said. Moses replied, "It will be as you say, so that you may know there is no one like the LORD our God. New Living Translation "Do it tomorrow," Pharaoh said. "All right," Moses replied, "it will be as you have said. Then you will know that there is no one like the LORD our God. English Standard Version And he said, “Tomorrow.” Moses said, “Be it as you say, so that you may know that there is no one like the LORD our God. Berean Study Bible “Tomorrow,” Pharaoh answered. “May it be as you say,” Moses replied, “so that you may know that there is no one like the LORD our God. New American Standard Bible Then he said, "Tomorrow." So he said, "May it be according to your word, that you may know that there is no one like the LORD our God. King James Bible And he said, To morrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God. Holman Christian Standard Bible Tomorrow," he answered. Moses replied, "As you have said, so you may know there is no one like Yahweh our God, International Standard Version Pharaoh said, "Tomorrow." Moses said, "It will be just as you say, so that you may know that there is no one like the LORD our God. NET Bible He said, "Tomorrow." And Moses said, "It will be as you say, so that you may know that there is no one like the LORD our God. GOD'S WORD® Translation "Pray for me tomorrow," Pharaoh said. Moses replied, "It will be as you say so that you will know that there is no one like the LORD our God. Jubilee Bible 2000 And he said, Tomorrow. And Moses replied, Be it according to thy word, that thou may know that there is none like unto the LORD our God. King James 2000 Bible And he said, Tomorrow. And he said, Be it according to your word: that you may know that there is none like unto the LORD our God. American King James Version And he said, To morrow. And he said, Be it according to your word: that you may know that there is none like to the LORD our God. American Standard Version And he said, Against to-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like unto Jehovah our God. Douay-Rheims Bible And he answered: To morrow. But he said: I will do according to thy word; that thou mayst know that there is none like to the Lord our God. Darby Bible Translation And he said, For to-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like Jehovah our God. English Revised Version And he said, Against tomorrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God. Webster's Bible Translation And he said, To-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like the LORD our God. World English Bible He said, "Tomorrow." He said, "Be it according to your word, that you may know that there is none like Yahweh our God. Young's Literal Translation and he saith, 'To-morrow.' And he saith, According to thy word it is, so that thou knowest that there is none like Jehovah our God, Eksodus 8:10 Afrikaans PWL Eksodi 8:10 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 8:10 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 8:10 Bavarian Изход 8:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 8:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 8:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 8:10 Croatian Bible Exodus 8:10 Czech BKR 2 Mosebog 8:10 Danish Exodus 8:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὁ δὲ εἶπεν Εἰς αὔριον. εἶπεν οὖν Ὡς εἴρηκας· ἵνα ἴδῃς ὅτι οὐκ ἔστιν ἄλλος πλὴν Κυρίου· Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֖אמֶר לְמָחָ֑ר וַיֹּ֙אמֶר֙ כִּדְבָ֣רְךָ֔ לְמַ֣עַן תֵּדַ֔ע כִּי־אֵ֖ין כַּיהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 8:10 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 8:10 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 8:10 Finnish: Bible (1776) Exode 8:10 French: Darby Exode 8:10 French: Louis Segond (1910) Exode 8:10 French: Martin (1744) 2 Mose 8:10 German: Modernized 2 Mose 8:10 German: Luther (1912) 2 Mose 8:10 German: Textbibel (1899) Esodo 8:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 8:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 8:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 8:10 Korean Exodus 8:10 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 8:10 Lithuanian Exodus 8:10 Maori 2 Mosebok 8:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 8:10 Spanish: La Biblia de las Américas Y él respondió: Mañana. Entonces Moisés dijo: Sea conforme a tu palabra para que sepas que no hay nadie como el SEÑOR nuestro Dios. Éxodo 8:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 8:10 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 8:10 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 8:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 8:10 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 8:10 Portugese Bible Exod 8:10 Romanian: Cornilescu Исход 8:10 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 8:10 Russian koi8r 2 Mosebok 8:10 Swedish (1917) Exodus 8:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 8:10 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 8:10 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 8:10 Vietnamese (1934) |