New International Version Then he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob." At this, Moses hid his face, because he was afraid to look at God. New Living Translation I am the God of your father--the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." When Moses heard this, he covered his face because he was afraid to look at God. English Standard Version And he said, “I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” And Moses hid his face, for he was afraid to look at God. Berean Study Bible Then He said, “I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” At this, Moses hid his face, for he was afraid to look at God. New American Standard Bible He said also, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Then Moses hid his face, for he was afraid to look at God. King James Bible Moreover he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God. Holman Christian Standard Bible Then He continued, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face because he was afraid to look at God. International Standard Version Then he said, "I am the God of your ancestors, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." At this, Moses hid his face, because he was afraid to look at God. NET Bible He added, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Then Moses hid his face, because he was afraid to look at God. GOD'S WORD® Translation I am the God of your ancestors, the God of Abraham, Isaac, and Jacob." Moses hid his face because he was afraid to look at God. Jubilee Bible 2000 Moreover he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses covered his face, for he was afraid to look upon God. King James 2000 Bible Moreover he said, I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God. American King James Version Moreover he said, I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look on God. American Standard Version Moreover he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God. Douay-Rheims Bible And he said: I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. Moses hid his face: for he durst not look at God. Darby Bible Translation And he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look at God. English Revised Version Moreover he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God. Webster's Bible Translation Moreover he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face: for he was afraid to look upon God. World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. Young's Literal Translation He saith also, 'I am the God of thy father, God of Abraham, God of Isaac, and God of Jacob;' and Moses hideth his face, for he is afraid to look towards God. Eksodus 3:6 Afrikaans PWL Eksodi 3:6 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 3:6 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 3:6 Bavarian Изход 3:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 3:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 3:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 3:6 Croatian Bible Exodus 3:6 Czech BKR 2 Mosebog 3:6 Danish Exodus 3:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Ἐγώ εἰμι ὁ θεὸς τοῦ πατρός σου, θεὸς Ἀβραὰμ καὶ θεὸς Ἰσαὰκ καὶ θεὸς Ἰακώβ. ἀπέστρεψεν δὲ Μωυσῆς τὸ πρόσωπον αὐτοῦ· εὐλαβεῖτο γὰρ κατεμβλέψαι ἐνώπιον τοῦ θεοῦ. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֗אמֶר אָנֹכִי֙ אֱלֹהֵ֣י אָבִ֔יךָ אֱלֹהֵ֧י אַבְרָהָ֛ם אֱלֹהֵ֥י יִצְחָ֖ק וֵאלֹהֵ֣י יַעֲקֹ֑ב וַיַּסְתֵּ֤ר מֹשֶׁה֙ פָּנָ֔יו כִּ֣י יָרֵ֔א מֵהַבִּ֖יט אֶל־הָאֱלֹהִֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 3:6 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 3:6 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 3:6 Finnish: Bible (1776) Exode 3:6 French: Darby Exode 3:6 French: Louis Segond (1910) Exode 3:6 French: Martin (1744) 2 Mose 3:6 German: Modernized 2 Mose 3:6 German: Luther (1912) 2 Mose 3:6 German: Textbibel (1899) Esodo 3:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 3:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 3:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 3:6 Korean Exodus 3:6 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 3:6 Lithuanian Exodus 3:6 Maori 2 Mosebok 3:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 3:6 Spanish: La Biblia de las Américas Y añadió: Yo soy el Dios de tu padre, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob. Entonces Moisés cubrió su rostro, porque tenía temor de mirar a Dios. Éxodo 3:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 3:6 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 3:6 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 3:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 3:6 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 3:6 Portugese Bible Exod 3:6 Romanian: Cornilescu Исход 3:6 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 3:6 Russian koi8r 2 Mosebok 3:6 Swedish (1917) Exodus 3:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 3:6 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 3:6 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 3:6 Vietnamese (1934) |