New International Version "Do not come any closer," God said. "Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground." New Living Translation "Do not come any closer," the LORD warned. "Take off your sandals, for you are standing on holy ground. English Standard Version Then he said, “Do not come near; take your sandals off your feet, for the place on which you are standing is holy ground.” Berean Study Bible “Do not come any closer,” God said. “Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground.” New American Standard Bible Then He said, "Do not come near here; remove your sandals from your feet, for the place on which you are standing is holy ground." King James Bible And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground. Holman Christian Standard Bible Do not come closer," He said. "Remove the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy ground." International Standard Version "Do not come any closer," God said. "Remove your sandals from your feet, because the place where you are standing is holy ground." NET Bible God said, "Do not approach any closer! Take your sandals off your feet, for the place where you are standing is holy ground." GOD'S WORD® Translation God said, "Don't come any closer! Take off your sandals because this place where you are standing is holy ground. Jubilee Bible 2000 And he said, Do not come near; take off thy shoes from thy feet, for the place upon which thou dost stand is holy ground. King James 2000 Bible And he said, Draw not near here: put off your shoes from your feet, for the place on which you stand is holy ground. American King James Version And he said, Draw not near here: put off your shoes from off your feet, for the place where on you stand is holy ground. American Standard Version And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground. Douay-Rheims Bible And he said: Come not nigh hither, put off the shoes from thy feet: for the place whereon thou standest is holy ground. Darby Bible Translation And he said, Draw not nigh hither: loose thy sandals from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground. English Revised Version And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground. Webster's Bible Translation And he said, Approach not hither: put off thy shoes from thy feet, for the place on which thou standest is holy ground. World English Bible He said, "Don't come close. Take your sandals off of your feet, for the place you are standing on is holy ground." Young's Literal Translation And He saith, 'Come not near hither: cast thy shoes from off thy feet, for the place on which thou art standing is holy ground.' Eksodus 3:5 Afrikaans PWL Eksodi 3:5 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 3:5 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 3:5 Bavarian Изход 3:5 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 3:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 3:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 3:5 Croatian Bible Exodus 3:5 Czech BKR 2 Mosebog 3:5 Danish Exodus 3:5 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὁ δὲ εἶπεν Μὴ ἐγγίσῃς ὧδε· λῦσαι τὸ ὑπόδημα ἐκ τῶν ποδῶν σου, ὁ γὰρ τόπος ἐν ᾧ σὺ ἕστηκας γῆ ἁγία ἐστίν. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֖אמֶר אַל־תִּקְרַ֣ב הֲלֹ֑ם שַׁל־נְעָלֶ֙יךָ֙ מֵעַ֣ל רַגְלֶ֔יךָ כִּ֣י הַמָּקֹ֗ום אֲשֶׁ֤ר אַתָּה֙ עֹומֵ֣ד עָלָ֔יו אַדְמַת־קֹ֖דֶשׁ הֽוּא׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 3:5 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 3:5 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 3:5 Finnish: Bible (1776) Exode 3:5 French: Darby Exode 3:5 French: Louis Segond (1910) Exode 3:5 French: Martin (1744) 2 Mose 3:5 German: Modernized 2 Mose 3:5 German: Luther (1912) 2 Mose 3:5 German: Textbibel (1899) Esodo 3:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 3:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 3:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 3:5 Korean Exodus 3:5 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 3:5 Lithuanian Exodus 3:5 Maori 2 Mosebok 3:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 3:5 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces El dijo: No te acerques aquí; quítate las sandalias de los pies, porque el lugar donde estás parado es tierra santa. Éxodo 3:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 3:5 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 3:5 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 3:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 3:5 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 3:5 Portugese Bible Exod 3:5 Romanian: Cornilescu Исход 3:5 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 3:5 Russian koi8r 2 Mosebok 3:5 Swedish (1917) Exodus 3:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 3:5 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 3:5 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 3:5 Vietnamese (1934) |