New International Version Two are better than one, because they have a good return for their labor: New Living Translation Two people are better off than one, for they can help each other succeed. English Standard Version Two are better than one, because they have a good reward for their toil. Berean Study Bible Two are better than one, because they have a good return for their labor. New American Standard Bible Two are better than one because they have a good return for their labor. King James Bible Two are better than one; because they have a good reward for their labour. Holman Christian Standard Bible Two are better than one because they have a good reward for their efforts. International Standard Version Two are better than one, because they have a good return for their labor. NET Bible Two people are better than one, because they can reap more benefit from their labor. GOD'S WORD® Translation Two people are better than one because [together] they have a good reward for their hard work. Jubilee Bible 2000 Two are better than one because they have a better reward for their labour. King James 2000 Bible Two are better than one; because they have a good reward for their labor. American King James Version Two are better than one; because they have a good reward for their labor. American Standard Version Two are better than one, because they have a good reward for their labor. Douay-Rheims Bible It is better therefore that two should be together, than one: for they have the advantage of their society: Darby Bible Translation Two are better than one; because they have a good reward for their labour. English Revised Version Two are better than one; because they have a good reward for their labour. Webster's Bible Translation Two are better than one; because they have a good reward for their labor. World English Bible Two are better than one, because they have a good reward for their labor. Young's Literal Translation The two are better than the one, in that they have a good reward by their labour. Prediker 4:9 Afrikaans PWL Predikuesi 4:9 Albanian ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 4:9 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Prödiger 4:9 Bavarian Еклесиаст 4:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 傳 道 書 4:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 傳 道 書 4:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Ecclesiastes 4:9 Croatian Bible Kazatel 4:9 Czech BKR Prædikeren 4:9 Danish Prediker 4:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀγαθοὶ δύο ὑπὲρ τὸν ἕνα, οἷς ἐστιν αὐτοῖς μισθὸς ἀγαθὸς ἐν μόχθῳ αὐτῶν· Westminster Leningrad Codex טֹובִ֥ים הַשְּׁנַ֖יִם מִן־הָאֶחָ֑ד אֲשֶׁ֧ר יֵשׁ־לָהֶ֛ם שָׂכָ֥ר טֹ֖וב בַּעֲמָלָֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Prédikátor 4:9 Hungarian: Karoli La predikanto 4:9 Esperanto SAARNAAJA 4:9 Finnish: Bible (1776) Ecclésiaste 4:9 French: Darby Ecclésiaste 4:9 French: Louis Segond (1910) Ecclésiaste 4:9 French: Martin (1744) Prediger 4:9 German: Modernized Prediger 4:9 German: Luther (1912) Prediger 4:9 German: Textbibel (1899) Ecclesiaste 4:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Ecclesiaste 4:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) PENGKHOTBAH 4:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 전도서 4:9 Korean Ecclesiastes 4:9 Latin: Vulgata Clementina Koheleto knyga 4:9 Lithuanian Ecclesiastes 4:9 Maori Predikerens 4:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Eclesiastés 4:9 Spanish: La Biblia de las Américas Más valen dos que uno solo, pues tienen mejor remuneración por su trabajo. Eclesiastés 4:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Eclesiastés 4:9 Spanish: Reina Valera Gómez Eclesiastés 4:9 Spanish: Reina Valera 1909 Eclesiastés 4:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Eclesiastes 4:9 Bíblia King James Atualizada Português Eclesiastes 4:9 Portugese Bible Ecclesiast 4:9 Romanian: Cornilescu Екклесиаст 4:9 Russian: Synodal Translation (1876) Екклесиаст 4:9 Russian koi8r Predikaren 4:9 Swedish (1917) Ecclesiastes 4:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปัญญาจารย์ 4:9 Thai: from KJV Vaiz 4:9 Turkish Truyeàân Ñaïo 4:9 Vietnamese (1934) |