New International Version Even the most gentle and sensitive man among you will have no compassion on his own brother or the wife he loves or his surviving children, New Living Translation The most tenderhearted man among you will have no compassion for his own brother, his beloved wife, and his surviving children. English Standard Version The man who is the most tender and refined among you will begrudge food to his brother, to the wife he embraces, and to the last of the children whom he has left, Berean Study Bible The most gentle and refined man among you will begrudge his brother, the wife he embraces, and the rest of his children who have survived, New American Standard Bible "The man who is refined and very delicate among you shall be hostile toward his brother and toward the wife he cherishes and toward the rest of his children who remain, King James Bible So that the man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children which he shall leave: Holman Christian Standard Bible The most sensitive and refined man among you will look grudgingly at his brother, the wife he embraces, and the rest of his children, International Standard Version Even the compassionate man among you—the very sensitive one—will look with evil in his eyes toward his brother, his beloved wife, and his surviving sons, whom he spared. NET Bible The man among you who is by nature tender and sensitive will turn against his brother, his beloved wife, and his remaining children. GOD'S WORD® Translation Even the most tender and sensitive man among you will become stingy toward his brother, the wife he loves, and the children he still has left. Jubilee Bible 2000 The man that is tender among you and very delicate, his eye shall be evil toward his brother and toward the wife of his bosom and toward the remnant of his children which he shall leave, King James 2000 Bible So that the man that is gentle among you, and very refined, his eye shall show no compassion toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children which he shall leave behind: American King James Version So that the man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children which he shall leave: American Standard Version The man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children whom he hath remaining; Douay-Rheims Bible The man that is nice among you, and very delicate, shall envy his own brother, and his wife, that lieth in his bosom, Darby Bible Translation The eye of the man in thy midst that is tender and very luxurious shall be evil towards his brother, and the wife of his bosom, and the residue of his children which he hath left; English Revised Version The man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children which he hath remaining: Webster's Bible Translation So that the man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil towards his brother, and towards the wife of his bosom, and towards the remnant of his children whom he shall leave: World English Bible The man who is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children whom he has remaining; Young's Literal Translation The man who is tender in thee, and who is very delicate -- his eye is evil against his brother, and against the wife of his bosom, and against the remnant of his sons whom he leaveth, Deuteronomium 28:54 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 28:54 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 28:54 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 28:54 Bavarian Второзаконие 28:54 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 28:54 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 28:54 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 28:54 Croatian Bible Deuteronomium 28:54 Czech BKR 5 Mosebog 28:54 Danish Deuteronomium 28:54 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὁ ἁπαλὸς ὁ ἐν σοὶ καὶ ὁ τρυφερὸς σφόδρα βασκανεῖ τῷ ὀφθαλμῷ τὸν ἀδελφὸν καὶ τὴν γυναῖκα τὴν ἐν κόλπῳ καὶ τὰ καταλελιμμένα τέκνα ἃ ἂν καταλειφθῇ, Westminster Leningrad Codex הָאִישׁ֙ הָרַ֣ךְ בְּךָ֔ וְהֶעָנֹ֖ג מְאֹ֑ד תֵּרַ֨ע עֵינֹ֤ו בְאָחִיו֙ וּבְאֵ֣שֶׁת חֵיקֹ֔ו וּבְיֶ֥תֶר בָּנָ֖יו אֲשֶׁ֥ר יֹותִֽיר׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 28:54 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 28:54 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 28:54 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 28:54 French: Darby Deutéronome 28:54 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 28:54 French: Martin (1744) 5 Mose 28:54 German: Modernized 5 Mose 28:54 German: Luther (1912) 5 Mose 28:54 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 28:54 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 28:54 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 28:54 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 28:54 Korean Deuteronomium 28:54 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 28:54 Lithuanian Deuteronomy 28:54 Maori 5 Mosebok 28:54 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 28:54 Spanish: La Biblia de las Américas El hombre que es tierno y muy delicado en medio de ti, será hostil hacia su hermano, hacia la mujer que ama y hacia el resto de sus hijos que le queden, Deuteronomio 28:54 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 28:54 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 28:54 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 28:54 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 28:54 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 28:54 Portugese Bible Deuteronom 28:54 Romanian: Cornilescu Второзаконие 28:54 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 28:54 Russian koi8r 5 Mosebok 28:54 Swedish (1917) Deuteronomy 28:54 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 28:54 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 28:54 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 28:54 Vietnamese (1934) |