New International Version but first I will tell you what is written in the Book of Truth. (No one supports me against them except Michael, your prince. New Living Translation Meanwhile, I will tell you what is written in the Book of Truth. (No one helps me against these spirit princes except Michael, your spirit prince. English Standard Version But I will tell you what is inscribed in the book of truth: there is none who contends by my side against these except Michael, your prince. Berean Study Bible But first I will tell you what is inscribed in the Book of Truth. Yet no one has the courage to support me against these, except Michael your prince. New American Standard Bible "However, I will tell you what is inscribed in the writing of truth. Yet there is no one who stands firmly with me against these forces except Michael your prince. King James Bible But I will shew thee that which is noted in the scripture of truth: and there is none that holdeth with me in these things, but Michael your prince. Holman Christian Standard Bible No one has the courage to support me against them except Michael, your prince. However, I will tell you what is recorded in the book of truth. International Standard Version I'll inform you about what has been recorded in the Book of Truth. No one stands firmly with me against these opponents, except Michael your prince. NET Bible However, I will first tell you what is written in a dependable book. (There is no one who strengthens me against these princes, except Michael your prince. GOD'S WORD® Translation However, I will tell you what is inscribed in the true writings. No one will support me when I fight these commanders except your commander, Michael. Jubilee Bible 2000 But I will interpret unto thee that which is written in the scripture of truth: and there is no one that holds with me in these things, but Michael your prince. King James 2000 Bible But I will show you that which is noted in the scripture of truth: and there is none that upholds me in these things, but Michael your prince. American King James Version But I will show you that which is noted in the scripture of truth: and there is none that holds with me in these things, but Michael your prince. American Standard Version But I will tell thee that which is inscribed in the writing of truth: and there is none that holdeth with me against these, but Michael your prince. Douay-Rheims Bible But I will tell thee what is set down in the scripture of truth: and none is my helper in all these things, but Michael your prince. Darby Bible Translation However, I will declare unto thee that which is set down in the scripture of truth; and there is not one that sheweth himself strong with me against these, but Michael your prince. English Revised Version But I will tell thee that which is inscribed in the writing of truth: and there is none that holdeth with me against these, but Michael your prince. Webster's Bible Translation But I will show thee that which is noted in the scripture of truth: and there is none that holdeth with me in these things, but Michael your prince. World English Bible But I will tell you that which is inscribed in the writing of truth: and there is none who holds with me against these, but Michael your prince." Young's Literal Translation but I declare to thee that which is noted down in the Writing of Truth, and there is not one strengthening himself with me, concerning these, except Michael your head. Daniël 10:21 Afrikaans PWL Danieli 10:21 Albanian ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 10:21 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Däniheel 10:21 Bavarian Данаил 10:21 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但 以 理 書 10:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 以 理 書 10:21 Chinese Bible: Union (Simplified) Daniel 10:21 Croatian Bible Daniele 10:21 Czech BKR Daniel 10:21 Danish Daniël 10:21 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ μάλα ὑποδείξω σοι τὰ πρῶτα ἐν ἀπογραφῇ ἀληθείας· καὶ οὐθεὶς ἦν ὁ βοηθῶν μετ᾽ ἐμοῦ ὑπὲρ τούτων ἀλλ᾽ ἢ Μιχαὴλ ὁ ἄγγελος. Westminster Leningrad Codex אֲבָל֙ אַגִּ֣יד לְךָ֔ אֶת־הָרָשׁ֥וּם בִּכְתָ֖ב אֱמֶ֑ת וְאֵ֨ין אֶחָ֜ד מִתְחַזֵּ֤ק עִמִּי֙ עַל־אֵ֔לֶּה כִּ֥י אִם־מִיכָאֵ֖ל שַׂרְכֶֽם׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Dániel 10:21 Hungarian: Karoli Daniel 10:21 Esperanto DANIEL 10:21 Finnish: Bible (1776) Daniel 10:21 French: Darby Daniel 10:21 French: Louis Segond (1910) Daniel 10:21 French: Martin (1744) Daniel 10:21 German: Modernized Daniel 10:21 German: Luther (1912) Daniel 10:21 German: Textbibel (1899) Daniele 10:21 Italian: Riveduta Bible (1927) Daniele 10:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) DANIEL 10:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 다니엘 10:21 Korean Daniel 10:21 Latin: Vulgata Clementina Danieliaus knyga 10:21 Lithuanian Daniel 10:21 Maori Daniel 10:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Daniel 10:21 Spanish: La Biblia de las Américas Sin embargo, te declararé lo que está inscrito en el libro de la verdad, pero no hay nadie que se mantenga firme a mi lado contra estas fuerzas, sino Miguel, vuestro príncipe. Daniel 10:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Daniel 10:21 Spanish: Reina Valera Gómez Daniel 10:21 Spanish: Reina Valera 1909 Daniel 10:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Daniel 10:21 Bíblia King James Atualizada Português Daniel 10:21 Portugese Bible Daniel 10:21 Romanian: Cornilescu Даниил 10:21 Russian: Synodal Translation (1876) Даниил 10:21 Russian koi8r Daniel 10:21 Swedish (1917) Daniel 10:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ดาเนียล 10:21 Thai: from KJV Daniel 10:21 Turkish Ña-ni-eân 10:21 Vietnamese (1934) |