New International Version So he said, "Do you know why I have come to you? Soon I will return to fight against the prince of Persia, and when I go, the prince of Greece will come; New Living Translation He replied, "Do you know why I have come? Soon I must return to fight against the spirit prince of the kingdom of Persia, and after that the spirit prince of the kingdom of Greece will come. English Standard Version Then he said, “Do you know why I have come to you? But now I will return to fight against the prince of Persia; and when I go out, behold, the prince of Greece will come. Berean Study Bible “Do you know why I have come to you?” he said. “I must return at once to fight against the prince of Persia, and when I have gone forth, behold, the prince of Greece will come. New American Standard Bible Then he said, "Do you understand why I came to you? But I shall now return to fight against the prince of Persia; so I am going forth, and behold, the prince of Greece is about to come. King James Bible Then said he, Knowest thou wherefore I come unto thee? and now will I return to fight with the prince of Persia: and when I am gone forth, lo, the prince of Grecia shall come. Holman Christian Standard Bible He said, "Do you know why I've come to you? I must return at once to fight against the prince of Persia, and when I leave, the prince of Greece will come. International Standard Version "Then he said, 'Do you understand why I came to you? Soon I'll return to fight the prince of Persia. I'm going forth to war—and take note—the prince of Greece is coming! NET Bible He said, "Do you know why I have come to you? Now I am about to return to engage in battle with the prince of Persia. When I go, the prince of Greece is coming. GOD'S WORD® Translation He asked, "Do you know why I have come to you? Now I will return to fight the commander of Persia. When I go, the commander of Greece will come. Jubilee Bible 2000 Then said he, Knowest thou why I have come unto thee? Because now I must return to fight with the prince of the Persians; and when I am gone forth, next the prince of Grecia shall come. King James 2000 Bible Then said he, Know you why I come unto you? and now will I return to fight with the prince of Persia: and when I have gone forth, lo, the prince of Greece shall come. American King James Version Then said he, Know you why I come to you? and now will I return to fight with the prince of Persia: and when I am gone forth, see, the prince of Grecia shall come. American Standard Version Then said he, Knowest thou wherefore I am come unto thee? and now will I return to fight with the prince of Persia: and when I go forth, lo, the prince of Greece shall come. Douay-Rheims Bible And he said: Dost thou know wherefore I am come to thee? and now I will return, to fight against the prince of the Persians. When I went forth, there appeared the prince of the Greeks coming. Darby Bible Translation And he said, Knowest thou wherefore I am come unto thee? And now I return to fight with the prince of Persia; and when I go forth, behold, the prince of Greece shall come. English Revised Version Then said he, Knowest thou wherefore I am come unto thee? and now will I return to fight with the prince of Persia: and when I go forth, lo, the prince of Greece shall come. Webster's Bible Translation Then said he, Knowest thou for what cause I come to thee? and now will I return to fight with the prince of Persia: and when I am gone forth, lo, the prince of Grecia shall come. World English Bible Then he said, "Do you know why I have come to you? Now I will return to fight with the prince of Persia. When I go forth, behold, the prince of Greece shall come. Young's Literal Translation And he saith, Hast thou known why I have come unto thee? and now I turn back to fight with the head of Persia; yea, I am going forth, and lo, the head of Javan hath come; Daniël 10:20 Afrikaans PWL Danieli 10:20 Albanian ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 10:20 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Däniheel 10:20 Bavarian Данаил 10:20 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但 以 理 書 10:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 以 理 書 10:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Daniel 10:20 Croatian Bible Daniele 10:20 Czech BKR Daniel 10:20 Danish Daniël 10:20 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν πρὸς μέ Γινώσκεις τί ἦλθον πρὸς σέ; καὶ νῦν ἐπιστρέψω διαμάχεσθαι μετὰ τοῦ στρατηγοῦ βασιλέως τῶν Περσῶν· καὶ ἐγὼ ἐξεπορευόμην, καὶ ἰδοὺ στρατηγὸς Ἑλλήνων εἰσεπορεύετο. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֗אמֶר הֲיָדַ֙עְתָּ֙ לָמָּה־בָּ֣אתִי אֵלֶ֔יךָ וְעַתָּ֣ה אָשׁ֔וּב לְהִלָּחֵ֖ם עִם־שַׂ֣ר פָּרָ֑ס וַאֲנִ֣י יֹוצֵ֔א וְהִנֵּ֥ה שַׂר־יָוָ֖ן בָּֽא׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Dániel 10:20 Hungarian: Karoli Daniel 10:20 Esperanto DANIEL 10:20 Finnish: Bible (1776) Daniel 10:20 French: Darby Daniel 10:20 French: Louis Segond (1910) Daniel 10:20 French: Martin (1744) Daniel 10:20 German: Modernized Daniel 10:20 German: Luther (1912) Daniel 10:20 German: Textbibel (1899) Daniele 10:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Daniele 10:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) DANIEL 10:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 다니엘 10:20 Korean Daniel 10:20 Latin: Vulgata Clementina Danieliaus knyga 10:20 Lithuanian Daniel 10:20 Maori Daniel 10:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Daniel 10:20 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces él dijo: ¿Sabes por qué he venido a ti? Ahora vuelvo para luchar contra el príncipe de Persia, y cuando yo termine, he aquí, el príncipe de Grecia vendrá. Daniel 10:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Daniel 10:20 Spanish: Reina Valera Gómez Daniel 10:20 Spanish: Reina Valera 1909 Daniel 10:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Daniel 10:20 Bíblia King James Atualizada Português Daniel 10:20 Portugese Bible Daniel 10:20 Romanian: Cornilescu Даниил 10:20 Russian: Synodal Translation (1876) Даниил 10:20 Russian koi8r Daniel 10:20 Swedish (1917) Daniel 10:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ดาเนียล 10:20 Thai: from KJV Daniel 10:20 Turkish Ña-ni-eân 10:20 Vietnamese (1934) |