New International Version Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord, not for human masters, New Living Translation Work willingly at whatever you do, as though you were working for the Lord rather than for people. English Standard Version Whatever you do, work heartily, as for the Lord and not for men, Berean Study Bible Whatever you do, work at it with your whole being, for the Lord and not for men, New American Standard Bible Whatever you do, do your work heartily, as for the Lord rather than for men, King James Bible And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men; Holman Christian Standard Bible Whatever you do, do it enthusiastically, as something done for the Lord and not for men, International Standard Version Whatever you do, work at it wholeheartedly as though you were doing it for the Lord and not merely for people. NET Bible Whatever you are doing, work at it with enthusiasm, as to the Lord and not for people, Aramaic Bible in Plain English And do all that you do with all your soul, as for Our Lord, and not as for the children of men. GOD'S WORD® Translation Whatever you do, do it wholeheartedly as though you were working for your real master and not merely for humans. Jubilee Bible 2000 And whatever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men, King James 2000 Bible And whatsoever you do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men; American King James Version And whatever you do, do it heartily, as to the Lord, and not to men; American Standard Version whatsoever ye do, work heartily, as unto the Lord, and not unto men; Douay-Rheims Bible Whatsoever you do, do it from the heart, as to the Lord, and not to men: Darby Bible Translation Whatsoever ye do, labour at it heartily, as [doing it] to the Lord, and not to men; English Revised Version whatsoever ye do, work heartily, as unto the Lord, and not unto men; Webster's Bible Translation And whatever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not to men; Weymouth New Testament Whatever you are doing, let your hearts be in your work, as a thing done for the Lord and not for men. World English Bible And whatever you do, work heartily, as for the Lord, and not for men, Young's Literal Translation and all, whatever ye may do -- out of soul work -- as to the Lord, and not to men, Kolossense 3:23 Afrikaans PWL Kolosianëve 3:23 Albanian ﻛﻮﻟﻮﺳﻲ 3:23 Arabic: Smith & Van Dyke ԿՈՂՈՍԱՑԻՆԵՐ 3:23 Armenian (Western): NT Colossianoetara. 3:23 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Klosser 3:23 Bavarian Колосяни 3:23 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 羅 西 書 3:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 羅 西 書 3:23 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Kološanima 3:23 Croatian Bible Koloským 3:23 Czech BKR Kolossensern 3:23 Danish Colossenzen 3:23 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὃ ἐὰν ποιῆτε, ἐκ ψυχῆς ἐργάζεσθε ὡς τῷ Κυρίῳ καὶ οὐκ ἀνθρώποις, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ho ean poiete, ek psyches ergazesthe hos to Kyrio kai ouk anthropois, Westcott and Hort 1881 - Transliterated ho ean poiete, ek psyches ergazesthe, hos to kyrio kai ouk anthropois, ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated o ean poiEte ek psuchEs ergazesthe Os tO kuriO kai ouk anthrOpois ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:23 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai pan o ti ean poiEte ek psuchEs ergazesthe Os tO kuriO kai ouk anthrOpois ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:23 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai pan o ti ean poiEte ek psuchEs ergazesthe Os tO kuriO kai ouk anthrOpois ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:23 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai pan o ti ean poiEte ek psuchEs ergazesthe Os tO kuriO kai ouk anthrOpois ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:23 Westcott/Hort - Transliterated o ean poiEte ek psuchEs ergazesthe Os tO kuriO kai ouk anthrOpois ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:23 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated o ean poiEte ek psuchEs ergazesthe Os tO kuriO kai ouk anthrOpois Kolosséiakhoz 3:23 Hungarian: Karoli Al la koloseanoj 3:23 Esperanto Kirje kolossalaisille 3:23 Finnish: Bible (1776) Colossiens 3:23 French: Darby Colossiens 3:23 French: Louis Segond (1910) Colossiens 3:23 French: Martin (1744) Kolosser 3:23 German: Modernized Kolosser 3:23 German: Luther (1912) Kolosser 3:23 German: Textbibel (1899) Colossesi 3:23 Italian: Riveduta Bible (1927) Colossesi 3:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KOLOSE 3:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Colossians 3:23 Kabyle: NT 골로새서 3:23 Korean Colossenses 3:23 Latin: Vulgata Clementina Kolosiešiem 3:23 Latvian New Testament Laiðkas kolosieèiams 3:23 Lithuanian Colossians 3:23 Maori Kolossenserne 3:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Colosenses 3:23 Spanish: La Biblia de las Américas Y todo lo que hagáis, hacedlo de corazón, como para el Señor y no para los hombres, Colosenses 3:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Colosenses 3:23 Spanish: Reina Valera Gómez Colosenses 3:23 Spanish: Reina Valera 1909 Colosenses 3:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Colossenses 3:23 Bíblia King James Atualizada Português Colossenses 3:23 Portugese Bible Coloseni 3:23 Romanian: Cornilescu К Колоссянам 3:23 Russian: Synodal Translation (1876) К Колоссянам 3:23 Russian koi8r Colossians 3:23 Shuar New Testament Kolosserbrevet 3:23 Swedish (1917) Wakolosai 3:23 Swahili NT Mga Taga-Colosas 3:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Kolosǝya 3:23 Tawallamat Tamajaq NT โคโลสี 3:23 Thai: from KJV Koloseliler 3:23 Turkish Колосяни 3:23 Ukrainian: NT Colossians 3:23 Uma New Testament Coâ-loâ-se 3:23 Vietnamese (1934) |