New International Version I will break down the gate of Damascus; I will destroy the king who is in the Valley of Aven and the one who holds the scepter in Beth Eden. The people of Aram will go into exile to Kir," says the LORD. New Living Translation I will break down the gates of Damascus and slaughter the people in the valley of Aven. I will destroy the ruler in Beth-eden, and the people of Aram will go as captives to Kir," says the LORD. English Standard Version I will break the gate-bar of Damascus, and cut off the inhabitants from the Valley of Aven, and him who holds the scepter from Beth-eden; and the people of Syria shall go into exile to Kir,” says the LORD. Berean Study Bible I will break down the gates of Damascus; I will cut off the ruler of the Valley of Aven and the one who wields the scepter in Beth-eden. The people of Aram will be exiled to Kir,” says the LORD. New American Standard Bible "I will also break the gate bar of Damascus, And cut off the inhabitant from the valley of Aven, And him who holds the scepter, from Beth-eden; So the people of Aram will go exiled to Kir," Says the LORD. King James Bible I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the LORD. Holman Christian Standard Bible I will break down the gates of Damascus. I will cut off the ruler from the Valley of Aven, and the one who wields the scepter from Beth-eden. The people of Aram will be exiled to Kir. The LORD has spoken. International Standard Version I will shatter the gate bars of Damascus, and I will cut off the residents of the Aven Valley, along with the one who holds the scepter from Beth-eden; and the people of Aram will be exiled to Kir," says the LORD. NET Bible I will break the bar on the gate of Damascus. I will remove the ruler from Wicked Valley, the one who holds the royal scepter from Beth Eden. The people of Aram will be deported to Kir." The LORD has spoken! GOD'S WORD® Translation I will break the bars [on the gates] of Damascus. I will cut off those living in Aven Valley and the one who holds the scepter in Beth Eden. The people of Aram will go into captivity at Kir. The LORD has said this. Jubilee Bible 2000 I will also break the bar of Damascus and cut off the inhabitants of the plain of Aven and him that holds the sceptre from the house of Eden; and the people of Syria shall go into captivity unto Kir. King James 2000 Bible I will break also the gate of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holds the scepter from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, says the LORD. American King James Version I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holds the scepter from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity to Kir, said the LORD. American Standard Version And I will break the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the valley of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden; and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith Jehovah. Douay-Rheims Bible And I will break the bar of Damascus: and I will cut off the inhabitants from the plain of the idol, and him that holdeth the sceptre from the house of pleasure: and the people of Syria shall be carried away to Cyrene, saith the Lord. Darby Bible Translation And I will break the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the valley of Aven, and him that holdeth the sceptre from Beth-Eden; and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith Jehovah. English Revised Version And I will break the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the valley of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the LORD. Webster's Bible Translation I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the scepter from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity to Kir, saith the LORD. World English Bible I will break the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the valley of Aven, and him who holds the scepter from the house of Eden; and the people of Syria shall go into captivity to Kir," says Yahweh. Young's Literal Translation And I have broken the bar of Damascus, And cut off the inhabitant from Bikat-Aven, And a holder of a sceptre from Beth-Eden, And removed have been the people of Aram to Kir, said Jehovah. Amos 1:5 Afrikaans PWL Amosi 1:5 Albanian ﻋﺎﻣﻮﺱ 1:5 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ämos 1:5 Bavarian Амос 1:5 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 阿 摩 司 書 1:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 阿 摩 司 書 1:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Amos 1:5 Croatian Bible Amosa 1:5 Czech BKR Amos 1:5 Danish Amos 1:5 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ συντρίψω μοχλοὺς Δαμασκοῦ, καὶ ἐξολεθρεύσω κατοικοῦντας ἐκ πεδίου Ὤν, καὶ κατακόψω φυλὴν ἐξ ἀνδρῶν Χαρράν, καὶ αἰχμαλωτευθήσεται λαὸς Συρίας ἐπίκλητος, λέγει Κύριος. Westminster Leningrad Codex וְשָֽׁבַרְתִּי֙ בְּרִ֣יחַ דַּמֶּ֔שֶׂק וְהִכְרַתִּ֤י יֹושֵׁב֙ מִבִּקְעַת־אָ֔וֶן וְתֹומֵ֥ךְ שֵׁ֖בֶט מִבֵּ֣ית עֶ֑דֶן וְגָל֧וּ עַם־אֲרָ֛ם קִ֖ירָה אָמַ֥ר יְהוָֽה׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ámos 1:5 Hungarian: Karoli Amos 1:5 Esperanto AAMOS 1:5 Finnish: Bible (1776) Amos 1:5 French: Darby Amos 1:5 French: Louis Segond (1910) Amos 1:5 French: Martin (1744) Amos 1:5 German: Modernized Amos 1:5 German: Luther (1912) Amos 1:5 German: Textbibel (1899) Amos 1:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Amos 1:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AMOS 1:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 아모스 1:5 Korean Amos 1:5 Latin: Vulgata Clementina Amoso knyga 1:5 Lithuanian Amos 1:5 Maori Amos 1:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Amós 1:5 Spanish: La Biblia de las Américas También romperé el cerrojo de Damasco, extirparé al morador del valle de Avén y al que empuña el cetro de Bet-edén, y el pueblo de Aram será desterrado a Kir --dice el SEÑOR. Amós 1:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Amós 1:5 Spanish: Reina Valera Gómez Amós 1:5 Spanish: Reina Valera 1909 Amós 1:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Amós 1:5 Bíblia King James Atualizada Português Amós 1:5 Portugese Bible Amos 1:5 Romanian: Cornilescu Амос 1:5 Russian: Synodal Translation (1876) Амос 1:5 Russian koi8r Amos 1:5 Swedish (1917) Amos 1:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อาโมส 1:5 Thai: from KJV Amos 1:5 Turkish A-moát 1:5 Vietnamese (1934) |