New International Version When neither sun nor stars appeared for many days and the storm continued raging, we finally gave up all hope of being saved. New Living Translation The terrible storm raged for many days, blotting out the sun and the stars, until at last all hope was gone. English Standard Version When neither sun nor stars appeared for many days, and no small tempest lay on us, all hope of our being saved was at last abandoned. Berean Study Bible When neither sun nor stars appeared for many days and the great storm continued to batter us, we abandoned all hope of being saved. New American Standard Bible Since neither sun nor stars appeared for many days, and no small storm was assailing us, from then on all hope of our being saved was gradually abandoned. King James Bible And when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was then taken away. Holman Christian Standard Bible For many days neither sun nor stars appeared, and the severe storm kept raging. Finally all hope that we would be saved was disappearing. International Standard Version For a number of days neither the sun nor the stars were to be seen, and the storm continued to rage until at last all hope of our being saved vanished. NET Bible When neither sun nor stars appeared for many days and a violent storm continued to batter us, we finally abandoned all hope of being saved. Aramaic Bible in Plain English And as the storm held it for many days and the sun had not appeared, neither the moon nor the stars, all hope for our lives was entirely cut off. GOD'S WORD® Translation For a number of days we couldn't see the sun or the stars. The storm wouldn't let up. It was so severe that we finally began to lose any hope of coming out of it alive. Jubilee Bible 2000 And when neither sun nor stars in many days appeared and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was then lost. King James 2000 Bible And when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was then taken away. American King James Version And when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was then taken away. American Standard Version And when neither sun nor stars shone upon us for many days, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was now taken away. Douay-Rheims Bible And when neither sun nor stars appeared for many days, and no small storm lay on us, all hope of our being saved was now taken away. Darby Bible Translation And neither sun nor stars appearing for many days, and no small storm lying on us, in the end all hope of our being saved was taken away. English Revised Version And when neither sun nor stars shone upon us for many days, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was now taken away. Webster's Bible Translation And when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was then taken away. Weymouth New Testament Then, when for several days neither sun nor stars were seen and the terrific gale still harassed us, the last ray of hope was now vanishing. World English Bible When neither sun nor stars shone on us for many days, and no small storm pressed on us, all hope that we would be saved was now taken away. Young's Literal Translation and neither sun nor stars appearing for more days, and not a little tempest lying upon us, thenceforth all hope was taken away of our being saved. Handelinge 27:20 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 27:20 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 27:20 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 27:20 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 27:20 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 27:20 Bavarian Деяния 27:20 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 27:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 27:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 27:20 Croatian Bible Skutky apoštolské 27:20 Czech BKR Apostelenes gerninger 27:20 Danish Handelingen 27:20 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 μήτε δὲ ἡλίου μήτε ἄστρων ἐπιφαινόντων ἐπὶ πλείονας ἡμέρας, χειμῶνός τε οὐκ ὀλίγου ἐπικειμένου, λοιπὸν περιῃρεῖτο ἐλπὶς πᾶσα τοῦ σῴζεσθαι ἡμᾶς. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated mete de heliou mete astron epiphainonton epi pleionas hemeras, cheimonos te ouk oligou epikeimenou, loipon periereito elpis pasa tou sozesthai hemas. Westcott and Hort 1881 - Transliterated mete de heliou mete astron epiphainonton epi pleionas hemeras, cheimonos te ouk oligou epikeimenou, loipon periereito elpis pasa tou sozesthai hemas. ΠΡΑΞΕΙΣ 27:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated mEte de Eliou mEte astrOn epiphainontOn epi pleionas Emeras cheimOnos te ouk oligou epikeimenou loipon periEreito elpis pasa tou sOzesthai Emas ΠΡΑΞΕΙΣ 27:20 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated mEte de Eliou mEte astrOn epiphainontOn epi pleionas Emeras cheimOnos te ouk oligou epikeimenou loipon periEreito pasa elpis tou sOzesthai Emas ΠΡΑΞΕΙΣ 27:20 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated mEte de Eliou mEte astrOn epiphainontOn epi pleionas Emeras cheimOnos te ouk oligou epikeimenou loipon periEreito pasa elpis tou sOzesthai Emas ΠΡΑΞΕΙΣ 27:20 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated mEte de Eliou mEte astrOn epiphainontOn epi pleionas Emeras cheimOnos te ouk oligou epikeimenou loipon periEreito pasa elpis tou sOzesthai Emas ΠΡΑΞΕΙΣ 27:20 Westcott/Hort - Transliterated mEte de Eliou mEte astrOn epiphainontOn epi pleionas Emeras cheimOnos te ouk oligou epikeimenou loipon periEreito elpis pasa tou sOzesthai Emas ΠΡΑΞΕΙΣ 27:20 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated mEte de Eliou mEte astrOn epiphainontOn epi pleionas Emeras cheimOnos te ouk oligou epikeimenou loipon periEreito elpis pasa tou sOzesthai Emas Apostolok 27:20 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 27:20 Esperanto Apostolien teot 27:20 Finnish: Bible (1776) Actes 27:20 French: Darby Actes 27:20 French: Louis Segond (1910) Actes 27:20 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 27:20 German: Modernized Apostelgeschichte 27:20 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 27:20 German: Textbibel (1899) Atti 27:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 27:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 27:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 27:20 Kabyle: NT 사도행전 27:20 Korean Actus Apostolorum 27:20 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 27:20 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 27:20 Lithuanian Acts 27:20 Maori Apostlenes-gjerninge 27:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 27:20 Spanish: La Biblia de las Américas Como ni el sol ni las estrellas aparecieron por muchos días, y una tempestad no pequeña se abatía sobre nosotros, desde entonces fuimos abandonando toda esperanza de salvarnos. Hechos 27:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 27:20 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 27:20 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 27:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 27:20 Bíblia King James Atualizada Português Atos 27:20 Portugese Bible Faptele Apostolilor 27:20 Romanian: Cornilescu Деяния 27:20 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 27:20 Russian koi8r Acts 27:20 Shuar New Testament Apostagärningarna 27:20 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 27:20 Swahili NT Mga Gawa 27:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 27:20 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 27:20 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 27:20 Turkish Деяния 27:20 Ukrainian: NT Acts 27:20 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 27:20 Vietnamese (1934) |