New International Version We boarded a ship from Adramyttium about to sail for ports along the coast of the province of Asia, and we put out to sea. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, was with us. New Living Translation Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, was also with us. We left on a ship whose home port was Adramyttium on the northwest coast of the province of Asia; it was scheduled to make several stops at ports along the coast of the province. English Standard Version And embarking in a ship of Adramyttium, which was about to sail to the ports along the coast of Asia, we put to sea, accompanied by Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica. Berean Study Bible We boarded an Adramyttian ship about to sail for ports along the coast of Asia, and we put out to sea. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, was with us. New American Standard Bible And embarking in an Adramyttian ship, which was about to sail to the regions along the coast of Asia, we put out to sea accompanied by Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica. King James Bible And entering into a ship of Adramyttium, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia; one Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us. Holman Christian Standard Bible So when we had boarded a ship of Adramyttium, we put to sea, intending to sail to ports along the coast of Asia. Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, was with us. International Standard Version After boarding a ship from Adramyttium that was about to sail to the ports on the coast of Asia, we put out to sea. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, went with us. NET Bible We went on board a ship from Adramyttium that was about to sail to various ports along the coast of the province of Asia and put out to sea, accompanied by Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica. Aramaic Bible in Plain English And when it was time for us to journey, we boarded a ship, which was from the city Adramantius and it was going to the region of Asia, and Aristarkus, a Macedonian, entered the ship with us who was from the city Thessalon░qa. GOD'S WORD® Translation We set sail on a ship from the city of Adramyttium. The ship was going to stop at ports on the coast of the province of Asia. Aristarchus, a Macedonian from the city of Thessalonica, went with us. Jubilee Bible 2000 And entering into the ship, Adramyttium, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia, one Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us. King James 2000 Bible And entering into a ship of Adramyttium, we embarked, meaning to sail by the coasts of Asia; one Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us. American King James Version And entering into a ship of Adramyttium, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia; one Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us. American Standard Version And embarking in a ship of Adramyttium, which was about to sail unto the places on the coast of Asia, we put to sea, Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us. Douay-Rheims Bible Going on board a ship of Adrumetum, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia, Aristarchus, the Macedonian of Thessalonica, continuing with us. Darby Bible Translation And going on board a ship of Adramyttium about to navigate by the places along Asia, we set sail, Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us. English Revised Version And embarking in a ship of Adramyttium, which was about to sail unto the places on the coast of Asia, we put to sea, Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us. Webster's Bible Translation And entering into a ship of Adramyttium, we lanched, meaning to sail by the coasts of Asia, one Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us. Weymouth New Testament and going on board a ship of Adramyttium which was about to sail to the ports of the province of Asia, we put to sea; Aristarchus, the Macedonian, from Thessalonica, forming one of our party. World English Bible Embarking in a ship of Adramyttium, which was about to sail to places on the coast of Asia, we put to sea; Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us. Young's Literal Translation and having embarked in a ship of Adramyttium, we, being about to sail by the coasts of Asia, did set sail, there being with us Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, Handelinge 27:2 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 27:2 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 27:2 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 27:2 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 27:2 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 27:2 Bavarian Деяния 27:2 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 27:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 27:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 27:2 Croatian Bible Skutky apoštolské 27:2 Czech BKR Apostelenes gerninger 27:2 Danish Handelingen 27:2 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἐπιβάντες δὲ πλοίῳ Ἀδραμυττηνῷ μέλλοντι πλεῖν εἰς τοὺς κατὰ τὴν Ἀσίαν τόπους ἀνήχθημεν, ὄντος σὺν ἡμῖν Ἀριστάρχου Μακεδόνος Θεσσαλονικέως· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated epibantes de ploio Adramytteno mellonti plein eis tous kata ten Asian topous anechthemen, ontos syn hemin Aristarchou Makedonos Thessalonikeos; Westcott and Hort 1881 - Transliterated epibantes de ploio Hadramynteno mellonti plein eis tous kata ten Asian topous anechthemen, ontos syn hemin Aristarchou Makedonos Thessalonikeos; ΠΡΑΞΕΙΣ 27:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated epibantes de ploiO adramuttEnO mellonti plein eis tous kata tEn asian topous anEchthEmen ontos sun Emin aristarchou makedonos thessalonikeOs ΠΡΑΞΕΙΣ 27:2 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated epibantes de ploiO adramuttEnO mellontes plein tous kata tEn asian topous anEchthEmen ontos sun Emin aristarchou makedonos thessalonikeOs ΠΡΑΞΕΙΣ 27:2 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated epibantes de ploiO adramuttEnO mellontes plein tous kata tEn asian topous anEchthEmen ontos sun Emin aristarchou makedonos thessalonikeOs ΠΡΑΞΕΙΣ 27:2 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated epibantes de ploiO adramuttEnO mellontes plein tous kata tEn asian topous anEchthEmen ontos sun Emin aristarchou makedonos thessalonikeOs ΠΡΑΞΕΙΣ 27:2 Westcott/Hort - Transliterated epibantes de ploiO adramuttEnO mellonti plein eis tous kata tEn asian topous anEchthEmen ontos sun Emin aristarchou makedonos thessalonikeOs ΠΡΑΞΕΙΣ 27:2 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated epibantes de ploiO adramuttEnO mellonti plein eis tous kata tEn asian topous anEchthEmen ontos sun Emin aristarchou makedonos thessalonikeOs Apostolok 27:2 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 27:2 Esperanto Apostolien teot 27:2 Finnish: Bible (1776) Actes 27:2 French: Darby Actes 27:2 French: Louis Segond (1910) Actes 27:2 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 27:2 German: Modernized Apostelgeschichte 27:2 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 27:2 German: Textbibel (1899) Atti 27:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 27:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 27:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 27:2 Kabyle: NT 사도행전 27:2 Korean Actus Apostolorum 27:2 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 27:2 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 27:2 Lithuanian Acts 27:2 Maori Apostlenes-gjerninge 27:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 27:2 Spanish: La Biblia de las Américas Y embarcándonos en una nave adramitena que estaba para zarpar hacia las regiones de la costa de Asia, nos hicimos a la mar acompañados por Aristarco, un macedonio de Tesalónica. Hechos 27:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 27:2 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 27:2 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 27:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 27:2 Bíblia King James Atualizada Português Atos 27:2 Portugese Bible Faptele Apostolilor 27:2 Romanian: Cornilescu Деяния 27:2 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 27:2 Russian koi8r Acts 27:2 Shuar New Testament Apostagärningarna 27:2 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 27:2 Swahili NT Mga Gawa 27:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 27:2 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 27:2 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 27:2 Turkish Деяния 27:2 Ukrainian: NT Acts 27:2 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 27:2 Vietnamese (1934) |