New International Version But when the son of Paul's sister heard of this plot, he went into the barracks and told Paul. New Living Translation But Paul's nephew--his sister's son--heard of their plan and went to the fortress and told Paul. English Standard Version Now the son of Paul’s sister heard of their ambush, so he went and entered the barracks and told Paul. Berean Study Bible But when the son of Paul’s sister heard about the plot, he went into the barracks and told Paul. New American Standard Bible But the son of Paul's sister heard of their ambush, and he came and entered the barracks and told Paul. King James Bible And when Paul's sister's son heard of their lying in wait, he went and entered into the castle, and told Paul. Holman Christian Standard Bible But the son of Paul's sister, hearing about their ambush, came and entered the barracks and reported it to Paul. International Standard Version But the son of Paul's sister heard about the ambush, so he came and got into the barracks and told Paul. NET Bible But when the son of Paul's sister heard about the ambush, he came and entered the barracks and told Paul. Aramaic Bible in Plain English And the son of Paulus' sister heard this plot, and he entered the encampment and informed Paulus. GOD'S WORD® Translation But Paul's nephew heard about the ambush. He entered the barracks and told Paul. Jubilee Bible 2000 And when Paul's sister's son heard of their ambush, he went and entered into the fortress and told Paul. King James 2000 Bible And when Paul's sister's son heard of their lying in wait, he went and entered into the barracks, and told Paul. American King James Version And when Paul's sister's son heard of their lying in wait, he went and entered into the castle, and told Paul. American Standard Version But Paul's sister's son heard of their lying in wait, and he came and entered into the castle and told Paul. Douay-Rheims Bible Which when Paul's sister's son had heard, of their lying in wait, he came and entered into the castle and told Paul. Darby Bible Translation But Paul's sister's son, having heard of the lying in wait, came and entered into the fortress and reported [it] to Paul. English Revised Version But Paul's sister's son heard of their lying in wait, and he came and entered into the castle, and told Paul. Webster's Bible Translation And when the son of Paul's sister heard of their lying in wait, he went and entered into the castle, and told Paul. Weymouth New Testament But Paul's sister's son heard of the intended attack upon him. So he came and went into the barracks and told Paul about it; World English Bible But Paul's sister's son heard of their lying in wait, and he came and entered into the barracks and told Paul. Young's Literal Translation And the son of Paul's sister having heard of the lying in wait, having gone and entered into the castle, told Paul, Handelinge 23:16 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 23:16 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 23:16 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 23:16 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 23:16 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 23:16 Bavarian Деяния 23:16 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 23:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 23:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 23:16 Croatian Bible Skutky apoštolské 23:16 Czech BKR Apostelenes gerninger 23:16 Danish Handelingen 23:16 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ἀκούσας δὲ ὁ υἱὸς τῆς ἀδελφῆς Παύλου τὴν ἐνέδραν, παραγενόμενος καὶ εἰσελθὼν εἰς τὴν παρεμβολὴν ἀπήγγειλεν τῷ Παύλῳ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Akousas de ho huios tes adelphes Paulou ten enedran, paragenomenos kai eiselthon eis ten parembolen apengeilen to Paulo. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Akousas de ho huios tes adelphes Paulou ten enedran paragenomenos kai eiselthon eis ten parembolen apengeilen to Paulo. ΠΡΑΞΕΙΣ 23:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated akousas de o uios tEs adelphEs paulou tEn enedran paragenomenos kai eiselthOn eis tEn parembolEn apEngeilen tO paulO ΠΡΑΞΕΙΣ 23:16 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated akousas de o uios tEs adelphEs paulou to enedron paragenomenos kai eiselthOn eis tEn parembolEn apEngeilen tO paulO ΠΡΑΞΕΙΣ 23:16 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated akousas de o uios tEs adelphEs paulou to enedron paragenomenos kai eiselthOn eis tEn parembolEn apEngeilen tO paulO ΠΡΑΞΕΙΣ 23:16 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated akousas de o uios tEs adelphEs paulou tEn enedran paragenomenos kai eiselthOn eis tEn parembolEn apEngeilen tO paulO ΠΡΑΞΕΙΣ 23:16 Westcott/Hort - Transliterated akousas de o uios tEs adelphEs paulou tEn enedran paragenomenos kai eiselthOn eis tEn parembolEn apEngeilen tO paulO ΠΡΑΞΕΙΣ 23:16 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated akousas de o uios tEs adelphEs paulou tEn enedran paragenomenos kai eiselthOn eis tEn parembolEn apEngeilen tO paulO Apostolok 23:16 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 23:16 Esperanto Apostolien teot 23:16 Finnish: Bible (1776) Actes 23:16 French: Darby Actes 23:16 French: Louis Segond (1910) Actes 23:16 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 23:16 German: Modernized Apostelgeschichte 23:16 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 23:16 German: Textbibel (1899) Atti 23:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 23:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 23:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 23:16 Kabyle: NT 사도행전 23:16 Korean Actus Apostolorum 23:16 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 23:16 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 23:16 Lithuanian Acts 23:16 Maori Apostlenes-gjerninge 23:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 23:16 Spanish: La Biblia de las Américas Pero el hijo de la hermana de Pablo se enteró de la emboscada, y fue y entró al cuartel, y dio aviso a Pablo. Hechos 23:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 23:16 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 23:16 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 23:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 23:16 Bíblia King James Atualizada Português Atos 23:16 Portugese Bible Faptele Apostolilor 23:16 Romanian: Cornilescu Деяния 23:16 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 23:16 Russian koi8r Acts 23:16 Shuar New Testament Apostagärningarna 23:16 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 23:16 Swahili NT Mga Gawa 23:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 23:16 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 23:16 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 23:16 Turkish Деяния 23:16 Ukrainian: NT Acts 23:16 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 23:16 Vietnamese (1934) |