New International Version As it is, we are in danger of being charged with rioting because of what happened today. In that case we would not be able to account for this commotion, since there is no reason for it." New Living Translation I am afraid we are in danger of being charged with rioting by the Roman government, since there is no cause for all this commotion. And if Rome demands an explanation, we won't know what to say." English Standard Version For we really are in danger of being charged with rioting today, since there is no cause that we can give to justify this commotion.” Berean Study Bible For we are in jeopardy of being charged with rioting for today’s events, and we have no justification to account for this commotion.” New American Standard Bible "For indeed we are in danger of being accused of a riot in connection with today's events, since there is no real cause for it, and in this connection we will be unable to account for this disorderly gathering." King James Bible For we are in danger to be called in question for this day's uproar, there being no cause whereby we may give an account of this concourse. Holman Christian Standard Bible In fact, we run a risk of being charged with rioting for what happened today, since there is no justification that we can give as a reason for this disorderly gathering." International Standard Version because we are in danger of being charged with rioting today, and there is no good reason we can give to justify this commotion." NET Bible For we are in danger of being charged with rioting today, since there is no cause we can give to explain this disorderly gathering." Aramaic Bible in Plain English “For even now we are in danger of being accused as seditious, so that we will not be able to offer a defense for the crowd today, because we have assembled needlessly and we are in an uproar without a cause.” GOD'S WORD® Translation At this moment we run the risk of being accused of rioting today for no reason. We won't be able to explain this mob." Jubilee Bible 2000 For we are in danger of being accused of sedition for this day's uproar, there being no cause by which we may give an account of this concourse. King James 2000 Bible For we are in danger to be called in question for this day's uproar, there being no cause for which we may give an account of this commotion. American King James Version For we are in danger to be called in question for this day's uproar, there being no cause whereby we may give an account of this concourse. American Standard Version For indeed we are in danger to be accused concerning this day's riot, there being no cause for it : and as touching it we shall not be able to give account of this concourse. Douay-Rheims Bible For we are even in danger to be called in question for this day's uproar, there being no man guilty (of whom we may give account) of this concourse. Darby Bible Translation For also we are in danger to be put in accusation for sedition for this [affair] of to-day, no cause existing in reference to which we shall be able to give a reason for this concourse. English Revised Version For indeed we are in danger to be accused concerning this day's riot, there being no cause for it: and as touching it we shall not be able to give account of this concourse. Webster's Bible Translation For we are in danger to be called in question for this day's uproar, there being no cause by which we may give an account of this concourse.\ Weymouth New Testament For in connexion with to-day's proceedings there is danger of our being charged with attempted insurrection, there having been no real reason for this riot; nor shall we be able to justify the behaviour of this disorderly mob." World English Bible For indeed we are in danger of being accused concerning this day's riot, there being no cause. Concerning it, we wouldn't be able to give an account of this commotion." Young's Literal Translation for we are also in peril of being accused of insurrection in regard to this day, there being no occasion by which we shall be able to give an account of this concourse;' Handelinge 19:40 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 19:40 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 19:40 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 19:40 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 19:40 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 19:40 Bavarian Деяния 19:40 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 19:40 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 19:40 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 19:40 Croatian Bible Skutky apoštolské 19:40 Czech BKR Apostelenes gerninger 19:40 Danish Handelingen 19:40 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ γὰρ κινδυνεύομεν ἐγκαλεῖσθαι στάσεως περὶ τῆς σήμερον, μηδενὸς αἰτίου ὑπάρχοντος, περὶ οὗ οὐ δυνησόμεθα ἀποδοῦναι λόγον περὶ τῆς συστροφῆς ταύτης. καὶ ταῦτα εἰπὼν ἀπέλυσεν τὴν ἐκκλησίαν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai gar kindyneuomen enkaleisthai staseos peri tes semeron, medenos aitiou hyparchontos, peri hou ou dynesometha apodounai logon peri tes systrophes tautes. kai tauta eipon apelysen ten ekklesian. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai gar kindyneuomen enkaleisthai staseos peri tes semeron medenos aitiou hyparchontos, peri hou ou dynesometha apodounai logon peri tes systrophes tautes. kai tauta eipon apelysen ten ekklesian. ΠΡΑΞΕΙΣ 19:40 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai gar kinduneuomen enkaleisthai staseOs peri tEs sEmeron mEdenos aitiou uparchontos peri ou ou dunEsometha apodounai logon tEs sustrophEs tautEs ΠΡΑΞΕΙΣ 19:40 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai gar kinduneuomen enkaleisthai staseOs peri tEs sEmeron mEdenos aitiou uparchontos peri ou ou dunEsometha dounai logon tEs sustrophEs tautEs ΠΡΑΞΕΙΣ 19:40 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai gar kinduneuomen enkaleisthai staseOs peri tEs sEmeron mEdenos aitiou uparchontos peri ou dunEsometha apodounai logon tEs sustrophEs tautEs ΠΡΑΞΕΙΣ 19:40 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai gar kinduneuomen enkaleisthai staseOs peri tEs sEmeron mEdenos aitiou uparchontos peri ou dunEsometha apodounai logon tEs sustrophEs tautEs ΠΡΑΞΕΙΣ 19:40 Westcott/Hort - Transliterated kai gar kinduneuomen enkaleisthai staseOs peri tEs sEmeron mEdenos aitiou uparchontos peri ou ou dunEsometha apodounai logon peri tEs sustrophEs tautEs ΠΡΑΞΕΙΣ 19:40 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai gar kinduneuomen enkaleisthai staseOs peri tEs sEmeron mEdenos aitiou uparchontos peri ou {WH: ou} {UBS4: [ou]} dunEsometha apodounai logon peri tEs sustrophEs tautEs Apostolok 19:40 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 19:40 Esperanto Apostolien teot 19:40 Finnish: Bible (1776) Actes 19:40 French: Darby Actes 19:40 French: Louis Segond (1910) Actes 19:40 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 19:40 German: Modernized Apostelgeschichte 19:40 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 19:40 German: Textbibel (1899) Atti 19:40 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 19:40 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 19:40 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 19:40 Kabyle: NT 사도행전 19:40 Korean Actus Apostolorum 19:40 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 19:40 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 19:40 Lithuanian Acts 19:40 Maori Apostlenes-gjerninge 19:40 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 19:40 Spanish: La Biblia de las Américas Porque ciertamente corremos peligro de ser acusados de sedición en relación con lo acontecido hoy, ya que no existe causa justificada para esto, y por ello no podremos explicar este alboroto. Hechos 19:40 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 19:40 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 19:40 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 19:40 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 19:40 Bíblia King James Atualizada Português Atos 19:40 Portugese Bible Faptele Apostolilor 19:40 Romanian: Cornilescu Деяния 19:40 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 19:40 Russian koi8r Acts 19:40 Shuar New Testament Apostagärningarna 19:40 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 19:40 Swahili NT Mga Gawa 19:40 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 19:40 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 19:40 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 19:40 Turkish Деяния 19:40 Ukrainian: NT Acts 19:40 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 19:40 Vietnamese (1934) |