New International Version Suddenly there was such a violent earthquake that the foundations of the prison were shaken. At once all the prison doors flew open, and everyone's chains came loose. New Living Translation Suddenly, there was a massive earthquake, and the prison was shaken to its foundations. All the doors immediately flew open, and the chains of every prisoner fell off! English Standard Version and suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken. And immediately all the doors were opened, and everyone’s bonds were unfastened. Berean Study Bible Suddenly a strong earthquake shook the foundations of the prison. At once all the doors flew open and everyone’s chains came loose. New American Standard Bible and suddenly there came a great earthquake, so that the foundations of the prison house were shaken; and immediately all the doors were opened and everyone's chains were unfastened. King James Bible And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed. Holman Christian Standard Bible Suddenly there was such a violent earthquake that the foundations of the jail were shaken, and immediately all the doors were opened, and everyone's chains came loose. International Standard Version Suddenly, there was an earthquake so violent that the foundations of the prison were shaken. All the doors immediately flew open, and everyone's chains were unfastened. NET Bible Suddenly a great earthquake occurred, so that the foundations of the prison were shaken. Immediately all the doors flew open, and the bonds of all the prisoners came loose. Aramaic Bible in Plain English And suddenly there was a great earthquake and the foundation of the prison was shaken, and immediately all the doors were opened and their chains were all released. GOD'S WORD® Translation Suddenly, a violent earthquake shook the foundations of the jail. All the doors immediately flew open, and all the prisoners' chains came loose. Jubilee Bible 2000 then suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken; and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed. King James 2000 Bible And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed. American King James Version And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed. American Standard Version and suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison-house were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed. Douay-Rheims Bible And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken. And immediately all the doors were opened, and the bands of all were loosed. Darby Bible Translation And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison shook, and all the doors were immediately opened, and the bonds of all loosed. English Revised Version and suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison-house were shaken: and immediately all the doors were opened; and every one's bands were loosed. Webster's Bible Translation And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed. Weymouth New Testament when suddenly there was such a violent shock of earthquake that the prison shook to its foundations. Instantly the doors all flew open, and the chains fell off from every prisoner. World English Bible Suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken; and immediately all the doors were opened, and everyone's bonds were loosened. Young's Literal Translation and suddenly a great earthquake came, so that the foundations of the prison were shaken, opened also presently were all the doors, and of all -- the bands were loosed; Handelinge 16:26 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 16:26 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 16:26 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 16:26 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 16:26 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 16:26 Bavarian Деяния 16:26 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 16:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 16:26 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 16:26 Croatian Bible Skutky apoštolské 16:26 Czech BKR Apostelenes gerninger 16:26 Danish Handelingen 16:26 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἄφνω δὲ σεισμὸς ἐγένετο μέγας, ὥστε σαλευθῆναι τὰ θεμέλια τοῦ δεσμωτηρίου· ἠνεῴχθησαν δὲ παραχρῆμα αἱ θύραι πᾶσαι, καὶ πάντων τὰ δεσμὰ ἀνέθη. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated aphno de seismos egeneto megas, hoste saleuthenai ta themelia tou desmoteriou; eneochthesan de parachrema hai thyrai pasai, kai panton ta desma anethe. Westcott and Hort 1881 - Transliterated aphno de seismos egeneto megas hoste saleuthenai ta themelia tou desmoteriou, eneochthesan de parachrema hai thyrai pasai, kai panton ta desma anethe. ΠΡΑΞΕΙΣ 16:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated aphnO de seismos egeneto megas Oste saleuthEnai ta themelia tou desmOtEriou EnoichthEsan de parachrEma ai thurai pasai kai pantOn ta desma anethE ΠΡΑΞΕΙΣ 16:26 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated aphnO de seismos egeneto megas Oste saleuthEnai ta themelia tou desmOtEriou aneOchthEsan te parachrEma ai thurai pasai kai pantOn ta desma anethE ΠΡΑΞΕΙΣ 16:26 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated aphnO de seismos egeneto megas Oste saleuthEnai ta themelia tou desmOtEriou aneOchthEsan te parachrEma ai thurai pasai kai pantOn ta desma anethE ΠΡΑΞΕΙΣ 16:26 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated aphnO de seismos egeneto megas Oste saleuthEnai ta themelia tou desmOtEriou aneOchthEsan te parachrEma ai thurai pasai kai pantOn ta desma anethE ΠΡΑΞΕΙΣ 16:26 Westcott/Hort - Transliterated aphnO de seismos egeneto megas Oste saleuthEnai ta themelia tou desmOtEriou EneOchthEsan de [parachrEma] ai thurai pasai kai pantOn ta desma anethE ΠΡΑΞΕΙΣ 16:26 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated aphnO de seismos egeneto megas Oste saleuthEnai ta themelia tou desmOtEriou EneOchthEsan de {WH: [parachrEma]} {UBS4: parachrEma} ai thurai pasai kai pantOn ta desma anethE Apostolok 16:26 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 16:26 Esperanto Apostolien teot 16:26 Finnish: Bible (1776) Actes 16:26 French: Darby Actes 16:26 French: Louis Segond (1910) Actes 16:26 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 16:26 German: Modernized Apostelgeschichte 16:26 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 16:26 German: Textbibel (1899) Atti 16:26 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 16:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 16:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 16:26 Kabyle: NT 사도행전 16:26 Korean Actus Apostolorum 16:26 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 16:26 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 16:26 Lithuanian Acts 16:26 Maori Apostlenes-gjerninge 16:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 16:26 Spanish: La Biblia de las Américas De repente se produjo un gran terremoto, de tal manera que los cimientos de la cárcel fueron sacudidos; al instante se abrieron todas las puertas y las cadenas de todos se soltaron. Hechos 16:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 16:26 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 16:26 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 16:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 16:26 Bíblia King James Atualizada Português Atos 16:26 Portugese Bible Faptele Apostolilor 16:26 Romanian: Cornilescu Деяния 16:26 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 16:26 Russian koi8r Acts 16:26 Shuar New Testament Apostagärningarna 16:26 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 16:26 Swahili NT Mga Gawa 16:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 16:26 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 16:26 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 16:26 Turkish Деяния 16:26 Ukrainian: NT Acts 16:26 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 16:26 Vietnamese (1934) |