New International Version Dear friend, do not imitate what is evil but what is good. Anyone who does what is good is from God. Anyone who does what is evil has not seen God. New Living Translation Dear friend, don't let this bad example influence you. Follow only what is good. Remember that those who do good prove that they are God's children, and those who do evil prove that they do not know God. English Standard Version Beloved, do not imitate evil but imitate good. Whoever does good is from God; whoever does evil has not seen God. Berean Study Bible Beloved, do not imitate what is evil, but what is good. The one who does good is of God; the one who does evil has not seen God. New American Standard Bible Beloved, do not imitate what is evil, but what is good. The one who does good is of God; the one who does evil has not seen God. King James Bible Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God. Holman Christian Standard Bible Dear friend, do not imitate what is evil, but what is good. The one who does good is of God; the one who does evil has not seen God. International Standard Version Dear friend, do not imitate what is evil, but what is good. The person who does what is good is from God. The person who does what is evil has never seen God. NET Bible Dear friend, do not imitate what is bad but what is good. The one who does good is of God; the one who does what is bad has not seen God. Aramaic Bible in Plain English Our beloved, do not imitate evil, but the good. One who does good is from God. One who does evil has not seen God. GOD'S WORD® Translation Dear friend, never imitate evil, but imitate good. The person who does good is from God. The person who does evil has never seen God. Jubilee Bible 2000 Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that does good is of God, but he that does evil has not seen God. King James 2000 Bible Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that does good is of God: but he that does evil has not seen God. American King James Version Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that does good is of God: but he that does evil has not seen God. American Standard Version Beloved, imitate not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: he that doeth evil hath not seen God. Douay-Rheims Bible Dearly beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doth good, is of God: he that doth evil, hath not seen God. Darby Bible Translation Beloved, do not imitate what is evil, but what is good. He that does good is of God. He that does evil has not seen God. English Revised Version Beloved, imitate not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: he that doeth evil hath not seen God. Webster's Bible Translation Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God. Weymouth New Testament My dear friend, do not follow wrong examples, but right ones. He who habitually does what is right is a child of God: he who habitually does what is wrong has not seen God. World English Bible Beloved, don't imitate that which is evil, but that which is good. He who does good is of God. He who does evil hasn't seen God. Young's Literal Translation Beloved, be not thou following that which is evil, but that which is good; he who is doing good, of God he is, and he who is doing evil hath not seen God; 3 Johannes 1:11 Afrikaans PWL 3 Gjonit 1:11 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ 1:11 Arabic: Smith & Van Dyke 3 ՅՈՎՀԱՆՆԷՍ 1:11 Armenian (Western): NT 3 S. Ioannec. 1:11 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns C 1:11 Bavarian 3 Йоаново 1:11 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 三 書 1:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 三 書 1:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Treæa Ivanova poslanica 1:11 Croatian Bible Třetí Janův 1:11 Czech BKR 3 Johannes 1:11 Danish 3 Johannes 1:11 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ἀγαπητέ, μὴ μιμοῦ τὸ κακὸν ἀλλὰ τὸ ἀγαθόν. ὁ ἀγαθοποιῶν ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐστιν· ὁ κακοποιῶν οὐχ ἑώρακεν τὸν Θεόν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Agapete, me mimou to kakon alla to agathon. ho agathopoion ek tou Theou estin; ho kakopoion ouch heoraken ton Theon. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Agapete, me mimou to kakon alla to agathon. ho agathopoion ek tou theou estin; ho kakopoion ouch heoraken ton theon. ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated agapEte mE mimou to kakon alla to agathon o agathopoiOn ek tou theou estin o kakopoiOn ouch eOraken ton theon ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:11 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated agapEte mE mimou to kakon alla to agathon o agathopoiOn ek tou theou estin o kakopoiOn ouch eOraken ton theon ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:11 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated agapEte mE mimou to kakon alla to agathon o agathopoiOn ek tou theou estin o de kakopoiOn ouch eOraken ton theon ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:11 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated agapEte mE mimou to kakon alla to agathon o agathopoiOn ek tou theou estin o de kakopoiOn ouch eOraken ton theon ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:11 Westcott/Hort - Transliterated agapEte mE mimou to kakon alla to agathon o agathopoiOn ek tou theou estin o kakopoiOn ouch eOraken ton theon ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:11 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated agapEte mE mimou to kakon alla to agathon o agathopoiOn ek tou theou estin o kakopoiOn ouch eOraken ton theon 3 János 1:11 Hungarian: Karoli De Johano 3 1:11 Esperanto Jaakobin kirje 1:11 Finnish: Bible (1776) 3 Jean 1:11 French: Darby 3 Jean 1:11 French: Louis Segond (1910) 3 Jean 1:11 French: Martin (1744) 3 Johannes 1:11 German: Modernized 3 Johannes 1:11 German: Luther (1912) 3 Johannes 1:11 German: Textbibel (1899) 3 Giovanni 1:11 Italian: Riveduta Bible (1927) 3 Giovanni 1:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 3 YOH 1:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 3 John 1:11 Kabyle: NT 요한3서 1:11 Korean III Ioannis 1:11 Latin: Vulgata Clementina Jāņa 3 vēstule 1:11 Latvian New Testament Treèiasis Jono laiðkas 1:11 Lithuanian 3 John 1:11 Maori 3 Johannes 1:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 3 Juan 1:11 Spanish: La Biblia de las Américas Amado, no imites lo malo sino lo bueno. El que hace lo bueno es de Dios; el que hace lo malo no ha visto a Dios. 3 Juan 1:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 3 Juan 1:11 Spanish: Reina Valera Gómez 3 Juan 1:11 Spanish: Reina Valera 1909 3 Juan 1:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 3 João 1:11 Bíblia King James Atualizada Português 3 João 1:11 Portugese Bible 3 Ioan 1:11 Romanian: Cornilescu 3-e Иоанна 1:11 Russian: Synodal Translation (1876) 3-e Иоанна 1:11 Russian koi8r 3 John 1:11 Shuar New Testament 3 Johannesbrevet 1:11 Swedish (1917) 3 Yohana 1:11 Swahili NT 3 Juan 1:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta n karadat iktab Yaxya 1:11 Tawallamat Tamajaq NT 3 ยอห์น 1:11 Thai: from KJV 3 Yuhanna 1:11 Turkish 3 Йоаново 1:11 Ukrainian: NT 3 John 1:11 Uma New Testament 3 Giaêng 1:11 Vietnamese (1934) |