New International Version We are the peaceful and faithful in Israel. You are trying to destroy a city that is a mother in Israel. Why do you want to swallow up the LORD's inheritance?" New Living Translation I am one who is peace loving and faithful in Israel. But you are destroying an important town in Israel. Why do you want to devour what belongs to the LORD?" English Standard Version I am one of those who are peaceable and faithful in Israel. You seek to destroy a city that is a mother in Israel. Why will you swallow up the heritage of the LORD?” Berean Study Bible I am among the peaceable and faithful in Israel, but you are trying to destroy a city that is a mother in Israel. Why would you swallow up the LORD’s inheritance?” New American Standard Bible "I am of those who are peaceable and faithful in Israel. You are seeking to destroy a city, even a mother in Israel. Why would you swallow up the inheritance of the LORD?" King James Bible I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD? Holman Christian Standard Bible I am a peaceful person, one of the faithful in Israel, but you're trying to destroy a city that is like a mother in Israel. Why would you devour the LORD's inheritance?" International Standard Version I'm one of the peaceful and faithful citizens of Israel. You're trying to destroy a city that's a mother in Israel. Why are you devouring the heritage of the LORD?" NET Bible I represent the peaceful and the faithful in Israel. You are attempting to destroy an important city in Israel. Why should you swallow up the LORD's inheritance?" GOD'S WORD® Translation We are peaceful and faithful Israelites. Are you trying to destroy a mother city in Israel? Why should you swallow up what belongs to the LORD?" Jubilee Bible 2000 I am one of those that are peaceable and faithful in Israel, and thou seekest to destroy a city that is a mother in Israel; why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD? King James 2000 Bible I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: you seek to destroy a city and a mother in Israel: why will you swallow up the inheritance of the LORD? American King James Version I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: you seek to destroy a city and a mother in Israel: why will you swallow up the inheritance of the LORD? American Standard Version I am of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of Jehovah? Douay-Rheims Bible Am not I she that answer truth in Israel, and thou seekest to destroy the city, and to overthrow a mother in Israel? Why wilt thou throw down the inheritance of the Lord? Darby Bible Translation I am peaceable [and] faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel. Why wilt thou swallow up the inheritance of Jehovah? English Revised Version I am of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD? Webster's Bible Translation I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD? World English Bible I am among those who are peaceable and faithful in Israel. You seek to destroy a city and a mother in Israel. Why will you swallow up the inheritance of Yahweh?" Young's Literal Translation I am of the peaceable -- faithful ones of Israel; thou art seeking to destroy a city, and a mother in Israel; why dost thou swallow up the inheritance of Jehovah? 2 Samuel 20:19 Afrikaans PWL 2 i Samuelit 20:19 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 20:19 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel B 20:19 Bavarian 2 Царе 20:19 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 下 20:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 下 20:19 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Samuel 20:19 Croatian Bible Druhá Samuelova 20:19 Czech BKR 2 Samuel 20:19 Danish 2 Samuël 20:19 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐγώ εἰμι εἰρηνικὰ τῶν στηριγμάτων Ἰσραήλ, σὺ δὲ ζητεῖς θανατῶσαι πόλιν καὶ μητρόπολιν ἐν Ἰσραήλ· ἵνα τί καταποντίζεις κληρονομίαν Κυρίου; Westminster Leningrad Codex אָנֹכִ֕י שְׁלֻמֵ֖י אֱמוּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אַתָּ֣ה מְבַקֵּ֗שׁ לְהָמִ֨ית עִ֤יר וְאֵם֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל לָ֥מָּה תְבַלַּ֖ע נַחֲלַ֥ת יְהוָֽה׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Sámuel 20:19 Hungarian: Karoli Samuel 2 20:19 Esperanto TOINEN SAMUELIN KIRJA 20:19 Finnish: Bible (1776) 2 Samuel 20:19 French: Darby 2 Samuel 20:19 French: Louis Segond (1910) 2 Samuel 20:19 French: Martin (1744) 2 Samuel 20:19 German: Modernized 2 Samuel 20:19 German: Luther (1912) 2 Samuel 20:19 German: Textbibel (1899) 2 Samuele 20:19 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Samuele 20:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 SAMUEL 20:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘하 20:19 Korean II Samuelis 20:19 Latin: Vulgata Clementina Antroji Samuelio knyga 20:19 Lithuanian 2 Samuel 20:19 Maori 2 Samuel 20:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Samuel 20:19 Spanish: La Biblia de las Américas Yo soy de las pacíficas y fieles en Israel. Tú procuras destruir una ciudad madre en Israel. ¿Por qué has de destruir la heredad del SEÑOR? 2 Samuel 20:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Samuel 20:19 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Samuel 20:19 Spanish: Reina Valera 1909 2 Samuel 20:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Samuel 20:19 Bíblia King James Atualizada Português 2 Samuel 20:19 Portugese Bible 2 Samuel 20:19 Romanian: Cornilescu 2-я Царств 20:19 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Царств 20:19 Russian koi8r 2 Samuelsbokem 20:19 Swedish (1917) 2 Samuel 20:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 ซามูเอล 20:19 Thai: from KJV 2 Samuel 20:19 Turkish 2 Sa-mu-eân 20:19 Vietnamese (1934) |