New International Version In it he wrote, "Put Uriah out in front where the fighting is fiercest. Then withdraw from him so he will be struck down and die." New Living Translation The letter instructed Joab, "Station Uriah on the front lines where the battle is fiercest. Then pull back so that he will be killed." English Standard Version In the letter he wrote, “Set Uriah in the forefront of the hardest fighting, and then draw back from him, that he may be struck down, and die.” Berean Study Bible In the letter he wrote: “Put Uriah at the front of the fiercest battle; then withdraw from him, so that he may be struck down and killed.” New American Standard Bible He had written in the letter, saying, "Place Uriah in the front line of the fiercest battle and withdraw from him, so that he may be struck down and die." King James Bible And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die. Holman Christian Standard Bible In the letter he wrote: Put Uriah at the front of the fiercest fighting, then withdraw from him so that he is struck down and dies. International Standard Version In the message, he wrote: "Assign Uriah to the most difficult fighting at the battle front, and then withdraw from him so that he will be struck down and killed." NET Bible In the letter he wrote: "Station Uriah in the thick of the battle and then withdraw from him so he will be cut down and killed." GOD'S WORD® Translation In the letter he wrote, "Put Uriah on the front line where the fighting is heaviest. Then abandon him so that he'll be struck down and die." Jubilee Bible 2000 And he wrote in the letter, saying, Set Uriah in the forefront of the hottest battle and retire from him, that he may be smitten and die. King James 2000 Bible And he wrote in the letter, saying, Set Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire from him, that he may be struck down, and die. American King James Version And he wrote in the letter, saying, Set you Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire you from him, that he may be smitten, and die. American Standard Version And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die. Douay-Rheims Bible Writing in the letter: Set ye Urias in the front of the battle, where the fight is strongest: and leave ye him, that he may be wounded and die. Darby Bible Translation And he wrote in the letter saying, Set Urijah in the front of the thickest fight, and withdraw from him, that he may be smitten and die. English Revised Version And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die. Webster's Bible Translation And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the front of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die. World English Bible He wrote in the letter, saying, "Send Uriah to the forefront of the hottest battle, and retreat from him, that he may be struck, and die." Young's Literal Translation and he writeth in the letter, saying, 'Place ye Uriah over-against the front of the severest battle, and ye have turned back from after him, and he hath been smitten, and hath died.' 2 Samuel 11:15 Afrikaans PWL 2 i Samuelit 11:15 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 11:15 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel B 11:15 Bavarian 2 Царе 11:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 下 11:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 下 11:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Samuel 11:15 Croatian Bible Druhá Samuelova 11:15 Czech BKR 2 Samuel 11:15 Danish 2 Samuël 11:15 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔγραψεν ἐν βιβλίῳ λέγων Εἰσάγαγε τὸν Οὐρείαν ἐξ ἐναντίας τοῦ πολέμου τοῦ κραταιοῦ, καὶ ἀποστραφήσεσθε ἀπὸ ὄπισθεν αὐτοῦ, καὶ πληγήσεται καὶ ἀποθανεῖται. Westminster Leningrad Codex וַיִּכְתֹּ֥ב בַּסֵּ֖פֶר לֵאמֹ֑ר הָב֣וּ אֶת־אֽוּרִיָּ֗ה אֶל־מוּל֙ פְּנֵ֤י הַמִּלְחָמָה֙ הַֽחֲזָקָ֔ה וְשַׁבְתֶּ֥ם מֵאַחֲרָ֖יו וְנִכָּ֥ה וָמֵֽת׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Sámuel 11:15 Hungarian: Karoli Samuel 2 11:15 Esperanto TOINEN SAMUELIN KIRJA 11:15 Finnish: Bible (1776) 2 Samuel 11:15 French: Darby 2 Samuel 11:15 French: Louis Segond (1910) 2 Samuel 11:15 French: Martin (1744) 2 Samuel 11:15 German: Modernized 2 Samuel 11:15 German: Luther (1912) 2 Samuel 11:15 German: Textbibel (1899) 2 Samuele 11:15 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Samuele 11:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 SAMUEL 11:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘하 11:15 Korean II Samuelis 11:15 Latin: Vulgata Clementina Antroji Samuelio knyga 11:15 Lithuanian 2 Samuel 11:15 Maori 2 Samuel 11:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Samuel 11:15 Spanish: La Biblia de las Américas En la carta había escrito: Poned a Urías al frente de la batalla más reñida y retiraos de él, para que sea herido y muera. 2 Samuel 11:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Samuel 11:15 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Samuel 11:15 Spanish: Reina Valera 1909 2 Samuel 11:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Samuel 11:15 Bíblia King James Atualizada Português 2 Samuel 11:15 Portugese Bible 2 Samuel 11:15 Romanian: Cornilescu 2-я Царств 11:15 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Царств 11:15 Russian koi8r 2 Samuelsbokem 11:15 Swedish (1917) 2 Samuel 11:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 ซามูเอล 11:15 Thai: from KJV 2 Samuel 11:15 Turkish 2 Sa-mu-eân 11:15 Vietnamese (1934) |