New International Version His divine power has given us everything we need for a godly life through our knowledge of him who called us by his own glory and goodness. New Living Translation By his divine power, God has given us everything we need for living a godly life. We have received all of this by coming to know him, the one who called us to himself by means of his marvelous glory and excellence. English Standard Version His divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us to his own glory and excellence, Berean Study Bible His divine power has given us everything we need for life and godliness through the knowledge of Him who called us by His own glory and excellence. New American Standard Bible seeing that His divine power has granted to us everything pertaining to life and godliness, through the true knowledge of Him who called us by His own glory and excellence. King James Bible According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue: Holman Christian Standard Bible His divine power has given us everything required for life and godliness through the knowledge of Him who called us by His own glory and goodness. International Standard Version His divine power has given us everything we need for life and godliness through the full knowledge of the one who called us by his own glory and excellence. NET Bible I can pray this because his divine power has bestowed on us everything necessary for life and godliness through the rich knowledge of the one who called us by his own glory and excellence. Aramaic Bible in Plain English As The One who has given all things which are of the divine power, with The Life and Awesomeness of God by his teaching, who has called us into his glory and majesty, GOD'S WORD® Translation God's divine power has given us everything we need for life and for godliness. This power was given to us through knowledge of the one who called us by his own glory and integrity. Jubilee Bible 2000 as all things that pertain to life and to godliness are given us of his divine power, through the knowledge of him that has called us by his glory and virtue, King James 2000 Bible According as his divine power has given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him who has called us to glory and virtue: American King James Version According as his divine power has given to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him that has called us to glory and virtue: American Standard Version seeing that his divine power hath granted unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that called us by his own glory and virtue; Douay-Rheims Bible As all things of his divine power which appertain to life and godliness, are given us, through the knowledge of him who hath called us by his own proper glory and virtue. Darby Bible Translation As his divine power has given to us all things which relate to life and godliness, through the knowledge of him that has called us by glory and virtue, English Revised Version seeing that his divine power hath granted unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that called us by his own glory and virtue; Webster's Bible Translation According as his divine power hath given to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue: Weymouth New Testament seeing that His divine power has given us all things that are needful for life and godliness, through our knowledge of Him who has appealed to us by His own glorious perfections. World English Bible seeing that his divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and virtue; Young's Literal Translation As all things to us His divine power (the things pertaining unto life and piety) hath given, through the acknowledgement of him who did call us through glory and worthiness, 2 Petrus 1:3 Afrikaans PWL 2 Pjetrit 1:3 Albanian ﺑﻄﺮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 1:3 Arabic: Smith & Van Dyke 2 ՊԵՏՐՈՍ 1:3 Armenian (Western): NT 2 S. Pierrisec. 1:3 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Peeters B 1:3 Bavarian 2 Петрово 1:3 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彼 得 後 書 1:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 彼 得 後 書 1:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Druga Petrova poslanica 1:3 Croatian Bible Druhá Petrův 1:3 Czech BKR 2 Peter 1:3 Danish 2 Petrus 1:3 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ὡς τὰ πάντα ἡμῖν τῆς θείας δυνάμεως αὐτοῦ τὰ πρὸς ζωὴν καὶ εὐσέβειαν δεδωρημένης διὰ τῆς ἐπιγνώσεως τοῦ καλέσαντος ἡμᾶς ἰδίᾳ δόξῃ καὶ ἀρετῇ, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Hos ta panta hemin tes theias dynameos autou ta pros zoen kai eusebeian dedoremenes dia tes epignoseos tou kalesantos hemas idia doxe kai arete, Westcott and Hort 1881 - Transliterated hos panta hemin tes theias dynameos autou ta pros zoen kai eusebeian dedoremenes dia tes epignoseos tou kalesantos hemas dia doxes kai aretes, ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated Os panta Emin tEs theias dunameOs autou ta pros zOEn kai eusebeian dedOrEmenEs dia tEs epignOseOs tou kalesantos Emas idia doxE kai aretE ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:3 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated Os panta Emin tEs theias dunameOs autou ta pros zOEn kai eusebeian dedOrEmenEs dia tEs epignOseOs tou kalesantos Emas dia doxEs kai aretEs ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:3 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated Os panta Emin tEs theias dunameOs autou ta pros zOEn kai eusebeian dedOrEmenEs dia tEs epignOseOs tou kalesantos Emas dia doxEs kai aretEs ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:3 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated Os panta Emin tEs theias dunameOs autou ta pros zOEn kai eusebeian dedOrEmenEs dia tEs epignOseOs tou kalesantos Emas dia doxEs kai aretEs ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:3 Westcott/Hort - Transliterated Os panta Emin tEs theias dunameOs autou ta pros zOEn kai eusebeian dedOrEmenEs dia tEs epignOseOs tou kalesantos Emas dia doxEs kai aretEs ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:3 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated Os panta Emin tEs theias dunameOs autou ta pros zOEn kai eusebeian dedOrEmenEs dia tEs epignOseOs tou kalesantos Emas {WH: dia doxEs kai aretEs} {UBS4: idia doxE kai aretE} 2 Péter 1:3 Hungarian: Karoli De Petro 2 1:3 Esperanto Ensimmäinen Johanneksen kirje 1:3 Finnish: Bible (1776) 2 Pierre 1:3 French: Darby 2 Pierre 1:3 French: Louis Segond (1910) 2 Pierre 1:3 French: Martin (1744) 2 Petrus 1:3 German: Modernized 2 Petrus 1:3 German: Luther (1912) 2 Petrus 1:3 German: Textbibel (1899) 2 Pietro 1:3 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Pietro 1:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 PET 1:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 2 Peter 1:3 Kabyle: NT 베드로후서 1:3 Korean II Petri 1:3 Latin: Vulgata Clementina Pētera 2 vēstule 1:3 Latvian New Testament Antrasis Petro laiðkas 1:3 Lithuanian 2 Peter 1:3 Maori 2 Peters 1:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Pedro 1:3 Spanish: La Biblia de las Américas Pues su divino poder nos ha concedido todo cuanto concierne a la vida y a la piedad, mediante el verdadero conocimiento de aquel que nos llamó por su gloria y excelencia, 2 Pedro 1:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Pedro 1:3 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Pedro 1:3 Spanish: Reina Valera 1909 2 Pedro 1:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Pedro 1:3 Bíblia King James Atualizada Português 2 Pedro 1:3 Portugese Bible 2 Petru 1:3 Romanian: Cornilescu 2-e Петра 1:3 Russian: Synodal Translation (1876) 2-e Петра 1:3 Russian koi8r 2 Peter 1:3 Shuar New Testament 2 Petrusbrevet 1:3 Swedish (1917) 2 Petro 1:3 Swahili NT 2 Pedro 1:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta n sanatat iktab Butros 1:3 Tawallamat Tamajaq NT 2 เปโตร 1:3 Thai: from KJV 2 Petrus 1:3 Turkish 2 Петрово 1:3 Ukrainian: NT 2 Peter 1:3 Uma New Testament 2 Phi-e-rô 1:3 Vietnamese (1934) |