New International Version I still had no peace of mind, because I did not find my brother Titus there. So I said goodbye to them and went on to Macedonia. New Living Translation But I had no peace of mind because my dear brother Titus hadn't yet arrived with a report from you. So I said good-bye and went on to Macedonia to find him. English Standard Version my spirit was not at rest because I did not find my brother Titus there. So I took leave of them and went on to Macedonia. Berean Study Bible I had no peace in my spirit, because I did not find my brother Titus there. So I said goodbye to them and went on to Macedonia. New American Standard Bible I had no rest for my spirit, not finding Titus my brother; but taking my leave of them, I went on to Macedonia. King James Bible I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia. Holman Christian Standard Bible I had no rest in my spirit because I did not find my brother Titus, but I said good-bye to them and left for Macedonia. International Standard Version but my spirit could not find any relief, because I couldn't find Titus, my brother. So I said goodbye to them and went on to Macedonia. NET Bible I had no relief in my spirit, because I did not find my brother Titus there. So I said good-bye to them and set out for Macedonia. Aramaic Bible in Plain English I had no rest in my spirit, for I did not find Titus, my brother, but I left them and went out to Macedonia. GOD'S WORD® Translation But I didn't have any peace of mind, because I couldn't find Titus, our brother, there. So I said goodbye to the people in Troas and went to the province of Macedonia. Jubilee Bible 2000 I had no rest in my spirit because I did not find Titus my brother, but taking my leave of them, I went from there into Macedonia. King James 2000 Bible I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from there into Macedonia. American King James Version I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from there into Macedonia. American Standard Version I had no relief for my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went forth into Macedonia. Douay-Rheims Bible I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother; but bidding them farewell, I went into Macedonia. Darby Bible Translation I had no rest in my spirit at not finding Titus my brother; but bidding them adieu, I came away to Macedonia. English Revised Version I had no relief for my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went forth into Macedonia. Webster's Bible Translation I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother; but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia. Weymouth New Testament yet, obtaining no relief for my spirit because I did not find our brother Titus, I bade them farewell and went on into Macedonia. World English Bible I had no relief for my spirit, because I didn't find Titus, my brother, but taking my leave of them, I went out into Macedonia. Young's Literal Translation I have not had rest to my spirit, on my not finding Titus my brother, but having taken leave of them, I went forth to Macedonia; 2 Korinthiërs 2:13 Afrikaans PWL 2 e Koristasve 2:13 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 2:13 Arabic: Smith & Van Dyke 2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 2:13 Armenian (Western): NT 2 Corinthianoetara. 2:13 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter B 2:13 Bavarian 2 Коринтяни 2:13 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 後 書 2:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 後 書 2:13 Chinese Bible: Union (Simplified) Druga poslanica Korinæanima 2:13 Croatian Bible Druhá Korintským 2:13 Czech BKR 2 Korinterne 2:13 Danish 2 Corinthiër 2:13 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οὐκ ἔσχηκα ἄνεσιν τῷ πνεύματί μου τῷ μὴ εὑρεῖν με Τίτον τὸν ἀδελφόν μου, ἀλλὰ ἀποταξάμενος αὐτοῖς ἐξῆλθον εἰς Μακεδονίαν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ouk escheka anesin to pneumati mou to me heurein me Titon ton adelphon mou, alla apotaxamenos autois exelthon eis Makedonian. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ouk escheka anesin to pneumati mou to me heurein me Titon ton adelphon mou, alla apotaxamenos autois exelthon eis Makedonian. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ouk eschEka anesin tO pneumati mou tO mE eurein me titon ton adelphon mou alla apotaxamenos autois exElthon eis makedonian ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:13 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ouk eschEka anesin tO pneumati mou tO mE eurein me titon ton adelphon mou alla apotaxamenos autois exElthon eis makedonian ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:13 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ouk eschEka anesin tO pneumati mou tO mE eurein me titon ton adelphon mou alla apotaxamenos autois exElthon eis makedonian ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:13 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ouk eschEka anesin tO pneumati mou tO mE eurein me titon ton adelphon mou alla apotaxamenos autois exElthon eis makedonian ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:13 Westcott/Hort - Transliterated ouk eschEka anesin tO pneumati mou tO mE eurein me titon ton adelphon mou alla apotaxamenos autois exElthon eis makedonian ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:13 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ouk eschEka anesin tO pneumati mou tO mE eurein me titon ton adelphon mou alla apotaxamenos autois exElthon eis makedonian 2 Korintusi 2:13 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 2 2:13 Esperanto Toinen kirje korinttilaisille 2:13 Finnish: Bible (1776) 2 Corinthiens 2:13 French: Darby 2 Corinthiens 2:13 French: Louis Segond (1910) 2 Corinthiens 2:13 French: Martin (1744) 2 Korinther 2:13 German: Modernized 2 Korinther 2:13 German: Luther (1912) 2 Korinther 2:13 German: Textbibel (1899) 2 Corinzi 2:13 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Corinzi 2:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 KOR 2:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 2 Corinthians 2:13 Kabyle: NT 고린도후서 2:13 Korean II Corinthios 2:13 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 2 2:13 Latvian New Testament Antrasis laiðkas korintieèiams 2:13 Lithuanian 2 Corinthians 2:13 Maori 2 Korintierne 2:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Corintios 2:13 Spanish: La Biblia de las Américas no tuve reposo en mi espíritu al no encontrar a Tito, mi hermano; despidiéndome, pues, de ellos, salí para Macedonia. 2 Corintios 2:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Corintios 2:13 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Corintios 2:13 Spanish: Reina Valera 1909 2 Corintios 2:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Coríntios 2:13 Bíblia King James Atualizada Português 2 Coríntios 2:13 Portugese Bible 2 Corinteni 2:13 Romanian: Cornilescu 2-е Коринфянам 2:13 Russian: Synodal Translation (1876) 2-е Коринфянам 2:13 Russian koi8r 2 Corinthians 2:13 Shuar New Testament 2 Korinthierbrevet 2:13 Swedish (1917) 2 Wakorintho 2:13 Swahili NT 2 Mga Taga-Corinto 2:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta n sanatat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 2:13 Tawallamat Tamajaq NT 2 โครินธ์ 2:13 Thai: from KJV 2 Коринтяни 2:13 Ukrainian: NT 2 Corinthians 2:13 Uma New Testament 2 Coâ-rinh-toâ 2:13 Vietnamese (1934) |