New International Version I beg you that when I come I may not have to be as bold as I expect to be toward some people who think that we live by the standards of this world. New Living Translation Well, I am begging you now so that when I come I won't have to be bold with those who think we act from human motives. English Standard Version I beg of you that when I am present I may not have to show boldness with such confidence as I count on showing against some who suspect us of walking according to the flesh. Berean Study Bible I beg you that when I come I may not need to be as bold as I expect toward those who presume that we live according to the flesh. New American Standard Bible I ask that when I am present I need not be bold with the confidence with which I propose to be courageous against some, who regard us as if we walked according to the flesh. King James Bible But I beseech you, that I may not be bold when I am present with that confidence, wherewith I think to be bold against some, which think of us as if we walked according to the flesh. Holman Christian Standard Bible I beg you that when I am present I will not need to be bold with the confidence by which I plan to challenge certain people who think we are behaving in an unspiritual way. International Standard Version I beg you that when I come I will not need to be courageous by daring to oppose some people who think that we are living according to the flesh. NET Bible now I ask that when I am present I may not have to be bold with the confidence that (I expect) I will dare to use against some who consider us to be behaving according to human standards. Aramaic Bible in Plain English But I beg of you that when I come it is not necessary for me by the boldness that I have to dare to give counsel against those persons who regard us as if we walk in the flesh. GOD'S WORD® Translation I beg you that when I am with you I won't have to deal forcefully with you. I expect I will have to because some people think that we are only guided by human motives. Jubilee Bible 2000 but I beseech you that I need not be bold when I am present with that confidence, with which I am esteemed to use against some who regard us as if we walked according to the flesh. King James 2000 Bible But I beseech you, that I may not be bold when I am present with that confidence, though I think to be bold against some, who think of us as if we walked according to the flesh. American King James Version But I beseech you, that I may not be bold when I am present with that confidence, with which I think to be bold against some, which think of us as if we walked according to the flesh. American Standard Version yea, I beseech you, that I may not when present show courage with the confidence wherewith I count to be bold against some, who count of us as if we walked according to the flesh. Douay-Rheims Bible But I beseech you, that I may not be bold when I am present, with that confidence wherewith I am thought to be bold, against some, who reckon us as if we walked according to the flesh. Darby Bible Translation but I beseech that present I may not be bold with the confidence with which I think to be daring towards some who think of us as walking according to flesh. English Revised Version yea, I beseech you, that I may not when present shew courage with the confidence wherewith I count to be bold against some, which count of us as if we walked according to the flesh. Webster's Bible Translation But I beseech you, that I may not be bold when I am present with that confidence, with which I think to be bold against some, who think of us as if we walked according to the flesh. Weymouth New Testament I beseech you not to compel me when present to make a bold display of the confidence with which I reckon I shall show my 'courage' against some who reckon that we are guided by worldly principles. World English Bible Yes, I beg you that I may not, when present, show courage with the confidence with which I intend to be bold against some, who consider us to be walking according to the flesh. Young's Literal Translation and I beseech you, that, being present, I may not have courage, with the confidence with which I reckon to be bold against certain reckoning us as walking according to the flesh; 2 Korinthiërs 10:2 Afrikaans PWL 2 e Koristasve 10:2 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 10:2 Arabic: Smith & Van Dyke 2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 10:2 Armenian (Western): NT 2 Corinthianoetara. 10:2 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter B 10:2 Bavarian 2 Коринтяни 10:2 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 後 書 10:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 後 書 10:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Druga poslanica Korinæanima 10:2 Croatian Bible Druhá Korintským 10:2 Czech BKR 2 Korinterne 10:2 Danish 2 Corinthiër 10:2 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 δέομαι δὲ τὸ μὴ παρὼν θαρρῆσαι τῇ πεποιθήσει ᾗ λογίζομαι τολμῆσαι ἐπί τινας τοὺς λογιζομένους ἡμᾶς ὡς κατὰ σάρκα περιπατοῦντας. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated deomai de to me paron tharresai te pepoithesei he logizomai tolmesai epi tinas tous logizomenous hemas hos kata sarka peripatountas. Westcott and Hort 1881 - Transliterated deomai de to me paron tharresai te pepoithesei he logizomai tolmesai epi tinas tous logizomenous hemas hos kata sarka peripatountas. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated deomai de to mE parOn tharrEsai tE pepoithEsei E logizomai tolmEsai epi tinas tous logizomenous Emas Os kata sarka peripatountas ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:2 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated deomai de to mE parOn tharrEsai tE pepoithEsei E logizomai tolmEsai epi tinas tous logizomenous Emas Os kata sarka peripatountas ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:2 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated deomai de to mE parOn tharrEsai tE pepoithEsei E logizomai tolmEsai epi tinas tous logizomenous Emas Os kata sarka peripatountas ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:2 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated deomai de to mE parOn tharrEsai tE pepoithEsei E logizomai tolmEsai epi tinas tous logizomenous Emas Os kata sarka peripatountas ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:2 Westcott/Hort - Transliterated deomai de to mE parOn tharrEsai tE pepoithEsei E logizomai tolmEsai epi tinas tous logizomenous Emas Os kata sarka peripatountas ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:2 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated deomai de to mE parOn tharrEsai tE pepoithEsei E logizomai tolmEsai epi tinas tous logizomenous Emas Os kata sarka peripatountas 2 Korintusi 10:2 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 2 10:2 Esperanto Toinen kirje korinttilaisille 10:2 Finnish: Bible (1776) 2 Corinthiens 10:2 French: Darby 2 Corinthiens 10:2 French: Louis Segond (1910) 2 Corinthiens 10:2 French: Martin (1744) 2 Korinther 10:2 German: Modernized 2 Korinther 10:2 German: Luther (1912) 2 Korinther 10:2 German: Textbibel (1899) 2 Corinzi 10:2 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Corinzi 10:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 KOR 10:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 2 Corinthians 10:2 Kabyle: NT 고린도후서 10:2 Korean II Corinthios 10:2 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 2 10:2 Latvian New Testament Antrasis laiðkas korintieèiams 10:2 Lithuanian 2 Corinthians 10:2 Maori 2 Korintierne 10:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Corintios 10:2 Spanish: La Biblia de las Américas ruego, pues, que cuando esté presente, no tenga que ser osado con la confianza con que me propongo proceder resueltamente contra algunos que nos consideran como si anduviéramos según la carne. 2 Corintios 10:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Corintios 10:2 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Corintios 10:2 Spanish: Reina Valera 1909 2 Corintios 10:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Coríntios 10:2 Bíblia King James Atualizada Português 2 Coríntios 10:2 Portugese Bible 2 Corinteni 10:2 Romanian: Cornilescu 2-е Коринфянам 10:2 Russian: Synodal Translation (1876) 2-е Коринфянам 10:2 Russian koi8r 2 Corinthians 10:2 Shuar New Testament 2 Korinthierbrevet 10:2 Swedish (1917) 2 Wakorintho 10:2 Swahili NT 2 Mga Taga-Corinto 10:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta n sanatat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 10:2 Tawallamat Tamajaq NT 2 โครินธ์ 10:2 Thai: from KJV 2 Коринтяни 10:2 Ukrainian: NT 2 Corinthians 10:2 Uma New Testament 2 Coâ-rinh-toâ 10:2 Vietnamese (1934) |