New International Version For the eyes of the LORD range throughout the earth to strengthen those whose hearts are fully committed to him. You have done a foolish thing, and from now on you will be at war." New Living Translation The eyes of the LORD search the whole earth in order to strengthen those whose hearts are fully committed to him. What a fool you have been! From now on you will be at war." English Standard Version For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to give strong support to those whose heart is blameless toward him. You have done foolishly in this, for from now on you will have wars.” Berean Study Bible For the eyes of the LORD roam to and fro over all the earth, to show Himself strong on behalf of those whose hearts are fully devoted to Him. You have acted foolishly in this matter. From now on, therefore, you will be at war.” New American Standard Bible "For the eyes of the LORD move to and fro throughout the earth that He may strongly support those whose heart is completely His. You have acted foolishly in this. Indeed, from now on you will surely have wars." King James Bible For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to shew himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt have wars. Holman Christian Standard Bible For the eyes of Yahweh roam throughout the earth to show Himself strong for those whose hearts are completely His. You have been foolish in this matter. Therefore, you will have wars from now on." International Standard Version The LORD's eyes keep on roaming throughout the earth, looking for those whose hearts completely belong to him, so that he may strongly support them. But because you have acted foolishly in this, from now on you will have wars." NET Bible Certainly the LORD watches the whole earth carefully and is ready to strengthen those who are devoted to him. You have acted foolishly in this matter; from now on you will have war. GOD'S WORD® Translation The LORD's eyes scan the whole world to find those whose hearts are committed to him and to strengthen them. You acted foolishly in this matter. So from now on, you will have to fight wars." Jubilee Bible 2000 For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of those whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly, for from now on thou shalt have wars. King James 2000 Bible For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. In this you have done foolishly: therefore from now on you shall have wars. American King James Version For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein you have done foolishly: therefore from now on you shall have wars. American Standard Version For the eyes of Jehovah run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly; for from henceforth thou shalt have wars. Douay-Rheims Bible For the eyes of the Lord behold all the earth, and give strength to those who with a perfect heart trust in him. Wherefore thou hast done foolishly, and for this cause from this time wars shall arise against thee. Darby Bible Translation For the eyes of Jehovah run to and fro through the whole earth, to shew himself strong in the behalf of those whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly; for from henceforth thou shalt have wars. English Revised Version For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to shew himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly; for from henceforth thou shalt have wars. Webster's Bible Translation For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect towards him. In this thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt have wars. World English Bible For the eyes of Yahweh run back and forth throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein you have done foolishly; for from henceforth you shall have wars." Young's Literal Translation for Jehovah -- His eyes go to and fro in all the earth, to show Himself strong for a people whose heart is perfect towards Him; thou hast been foolish concerning this, because -- henceforth there are with thee wars.' 2 Kronieke 16:9 Afrikaans PWL 2 i Kronikave 16:9 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 16:9 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft B 16:9 Bavarian 2 Летописи 16:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 下 16:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 下 16:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Chronicles 16:9 Croatian Bible Druhá Paralipomenon 16:9 Czech BKR Anden Krønikebog 16:9 Danish 2 Kronieken 16:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὅτι οἱ ὀφθαλμοὶ Κυρίου ἐπιβλέπουσιν ἐν πάσῃ τῇ γῇ κατισχῦσαι ἐν πάσῃ καρδίᾳ πλήρει ἐπὶ τοῦ πρὸς αὐτόν. ἠγνόηκας ἐπὶ τούτῳ· ἀπὸ τοῦ νῦν ἔστιν μετὰ σοῦ πόλεμος. Westminster Leningrad Codex כִּ֣י יְהוָ֗ה עֵינָ֞יו מְשֹׁטְטֹ֤ות בְּכָל־הָאָ֙רֶץ֙ לְ֠הִתְחַזֵּק עִם־לְבָבָ֥ם שָׁלֵ֛ם אֵלָ֖יו נִסְכַּ֣לְתָּ עַל־זֹ֑את כִּ֣י מֵעַ֔תָּה יֵ֥שׁ עִמְּךָ֖ מִלְחָמֹֽות׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Krónika 16:9 Hungarian: Karoli Kroniko 2 16:9 Esperanto TOINEN AIKAKIRJA 16:9 Finnish: Bible (1776) 2 Chroniques 16:9 French: Darby 2 Chroniques 16:9 French: Louis Segond (1910) 2 Chroniques 16:9 French: Martin (1744) 2 Chronik 16:9 German: Modernized 2 Chronik 16:9 German: Luther (1912) 2 Chronik 16:9 German: Textbibel (1899) 2 Cronache 16:9 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Cronache 16:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TAWARIKH 16:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대하 16:9 Korean II Paralipomenon 16:9 Latin: Vulgata Clementina Antroji Kronikø knyga 16:9 Lithuanian 2 Chronicles 16:9 Maori 2 Krønikebok 16:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Crónicas 16:9 Spanish: La Biblia de las Américas Porque los ojos del SEÑOR recorren toda la tierra para fortalecer a aquellos cuyo corazón es completamente suyo. Tú has obrado neciamente en esto. Ciertamente, desde ahora habrá guerras contra ti. 2 Crónicas 16:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Crónicas 16:9 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Crónicas 16:9 Spanish: Reina Valera 1909 2 Crónicas 16:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Crônicas 16:9 Bíblia King James Atualizada Português 2 Crônicas 16:9 Portugese Bible 2 Cronici 16:9 Romanian: Cornilescu 2-я Паралипоменон 16:9 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Паралипоменон 16:9 Russian koi8r Krönikeboken 16:9 Swedish (1917) 2 Chronicles 16:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศาวดาร 16:9 Thai: from KJV 2 Tarihler 16:9 Turkish 2 Söû-kyù 16:9 Vietnamese (1934) |