New International Version Then David came to the two hundred men who had been too exhausted to follow him and who were left behind at the Besor Valley. They came out to meet David and the men with him. As David and his men approached, he asked them how they were. New Living Translation Then David returned to the brook Besor and met up with the 200 men who had been left behind because they were too exhausted to go with him. They went out to meet David and his men, and David greeted them joyfully. English Standard Version Then David came to the two hundred men who had been too exhausted to follow David, and who had been left at the brook Besor. And they went out to meet David and to meet the people who were with him. And when David came near to the people he greeted them. Berean Study Bible When David came to the two hundred men who had been too exhausted to follow him from the Brook of Besor, they came out to meet him and the troops with him. As David approached the men, he greeted them, New American Standard Bible When David came to the two hundred men who were too exhausted to follow David, who had also been left at the brook Besor, and they went out to meet David and to meet the people who were with him, then David approached the people and greeted them. King James Bible And David came to the two hundred men, which were so faint that they could not follow David, whom they had made also to abide at the brook Besor: and they went forth to meet David, and to meet the people that were with him: and when David came near to the people, he saluted them. Holman Christian Standard Bible When David came to the 200 men who had been too exhausted to go with him and had been left at the Wadi Besor, they came out to meet him and to meet the troops with him. When David approached the men, he greeted them, International Standard Version David came to the 200 men who were too exhausted to follow him and who had been left at the Wadi Besor. They came out to meet David and the people who were with him. As David approached the people, he asked them how they were doing. NET Bible Then David approached the two hundred men who had been too exhausted to go with him, those whom they had left at the Wadi Besor. They went out to meet David and the people who were with him. When David approached the people, he asked how they were doing. GOD'S WORD® Translation David came to the 200 men who had been too exhausted to go with him and had stayed in the Besor Valley. They came to meet David and the people with him. As David approached the men, he greeted them. Jubilee Bible 2000 And David came to the two hundred men who were so faint that they could not follow David, whom they had made also to remain at the brook Besor, and they went forth to meet David and to meet the people that were with him, and when David came near to the people, he saluted them with peace. King James 2000 Bible And David came to the two hundred men, who were so faint that they could not follow David, whom they had made also to abide at the brook Besor: and they went forth to meet David, and to meet the people that were with him: and when David came near to the people, he saluted them. American King James Version And David came to the two hundred men, which were so faint that they could not follow David, whom they had made also to abide at the brook Besor: and they went forth to meet David, and to meet the people that were with him: and when David came near to the people, he saluted them. American Standard Version And David came to the two hundred men, who were so faint that they could not follow David, whom also they had made to abide at the brook Besor; and they went forth to meet David, and to meet the people that were with him: and when David came near to the people, he saluted them. Douay-Rheims Bible And David came to the two hundred men, who being weary had stayed, and were not able to follow David, and he had ordered them to abide at the torrent Besor: and they came out to meet David, and the people that were with him. And David coming to the people saluted them peaceably. Darby Bible Translation And David came to the two hundred men who had been too exhausted to follow David, and whom they had left behind at the torrent Besor; and they went forth to meet David, and to meet the people that were with him; and David drew near to the people and saluted them. English Revised Version And David came to the two hundred men, which were so faint that they could not follow David, whom also they had made to abide at the brook Besor: and they went forth to meet David, and to meet the people that were with him: and when David came near to the people, he saluted them. Webster's Bible Translation And David came to the two hundred men, who were so faint that they could not follow David, whom they had made also to abide at the brook Besor: and they went forth to meet David, and to meet the people that were with him: and when David came near to the people, he saluted them. World English Bible David came to the two hundred men, who were so faint that they could not follow David, whom also they had made to stay at the brook Besor; and they went forth to meet David, and to meet the people who were with him. When David came near to the people, he greeted them. Young's Literal Translation And David cometh in unto the two hundred men who were too faint to go after David, and whom they cause to abide at the brook of Besor, and they go out to meet David, and to meet the people who are with him, and David approacheth the people, and asketh of them of welfare. 1 Samuel 30:21 Afrikaans PWL 1 i Samuelit 30:21 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 30:21 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel A 30:21 Bavarian 1 Царе 30:21 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 上 30:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 上 30:21 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Samuel 30:21 Croatian Bible První Samuelova 30:21 Czech BKR 1 Samuel 30:21 Danish 1 Samuël 30:21 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ παραγίνεται Δαυεὶδ πρὸς τοὺς διακοσίους ἄνδρας τοὺς ἐκλυθέντας τοῦ πορεύεσθαι ὀπίσω Δαυείδ, καὶ ἐκάθισεν αὐτοὺς ἐν τῷ χειμάρρῳ τῷ Βεανά, καὶ ἐξῆλθον εἰς ἀπάντησιν Δαυεὶδ καὶ εἰς ἀπάντησιν τοῦ λαοῦ τοῦ μετ᾽ αὐτοῦ, καὶ προσήγαγεν Δαυεἰδ ἕως τοῦ λαοῦ, καὶ ἠρώτησαν αὐτὸν τὰ εἰς εἰρήνην. Westminster Leningrad Codex וַיָּבֹ֣א דָוִ֗ד אֶל־מָאתַ֨יִם הָאֲנָשִׁ֜ים אֲשֶֽׁר־פִּגְּר֣וּ ׀ מִלֶּ֣כֶת ׀ אַחֲרֵ֣י דָוִ֗ד וַיֹּֽשִׁיבֻם֙ בְּנַ֣חַל הַבְּשֹׂ֔ור וַיֵּֽצְאוּ֙ לִקְרַ֣את דָּוִ֔ד וְלִקְרַ֖את הָעָ֣ם אֲשֶׁר־אִתֹּ֑ו וַיִּגַּ֤שׁ דָּוִד֙ אֶת־הָעָ֔ם וַיִּשְׁאַ֥ל לָהֶ֖ם לְשָׁלֹֽום׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Sámuel 30:21 Hungarian: Karoli Samuel 1 30:21 Esperanto ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 30:21 Finnish: Bible (1776) 1 Samuel 30:21 French: Darby 1 Samuel 30:21 French: Louis Segond (1910) 1 Samuel 30:21 French: Martin (1744) 1 Samuel 30:21 German: Modernized 1 Samuel 30:21 German: Luther (1912) 1 Samuel 30:21 German: Textbibel (1899) 1 Samuele 30:21 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Samuele 30:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 SAMUEL 30:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘상 30:21 Korean I Samuelis 30:21 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Samuelio knyga 30:21 Lithuanian 1 Samuel 30:21 Maori 1 Samuels 30:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Samuel 30:21 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando David llegó a donde estaban los doscientos hombres que, demasiado fatigados para seguir a David, se habían quedado en el torrente Besor, éstos salieron al encuentro de David y del pueblo que estaba con él, y David se acercó al pueblo y los saludó. 1 Samuel 30:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Samuel 30:21 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Samuel 30:21 Spanish: Reina Valera 1909 1 Samuel 30:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Samuel 30:21 Bíblia King James Atualizada Português 1 Samuel 30:21 Portugese Bible 1 Samuel 30:21 Romanian: Cornilescu 1-я Царств 30:21 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Царств 30:21 Russian koi8r 1 Samuelsboken 30:21 Swedish (1917) 1 Samuel 30:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 ซามูเอล 30:21 Thai: from KJV 1 Samuel 30:21 Turkish 1 Sa-mu-eân 30:21 Vietnamese (1934) |