New International Version Early in the morning David left the flock in the care of a shepherd, loaded up and set out, as Jesse had directed. He reached the camp as the army was going out to its battle positions, shouting the war cry. New Living Translation So David left the sheep with another shepherd and set out early the next morning with the gifts, as Jesse had directed him. He arrived at the camp just as the Israelite army was leaving for the battlefield with shouts and battle cries. English Standard Version And David rose early in the morning and left the sheep with a keeper and took the provisions and went, as Jesse had commanded him. And he came to the encampment as the host was going out to the battle line, shouting the war cry. Berean Study Bible So David got up early in the morning, left the flock with a keeper, loaded up, and set out as Jesse had instructed him. He reached the camp as the army was marching out to its position and shouting the battle cry. New American Standard Bible So David arose early in the morning and left the flock with a keeper and took the supplies and went as Jesse had commanded him. And he came to the circle of the camp while the army was going out in battle array shouting the war cry. King James Bible And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle. Holman Christian Standard Bible So David got up early in the morning, left the flock with someone to keep it, loaded up, and set out as Jesse had instructed him. He arrived at the perimeter of the camp as the army was marching out to its battle formation shouting their battle cry. International Standard Version David got up early in the morning, left the sheep with a keeper, took the supplies, and went as Jesse had directed him. He arrived at the encampment as the army was going out to the battle line, shouting the battle cry. NET Bible So David got up early in the morning and entrusted the flock to someone else who would watch over it. After loading up, he went just as Jesse had instructed him. He arrived at the camp as the army was going out to the battle lines shouting its battle cry. GOD'S WORD® Translation David got up early in the morning and had someone else watch [the sheep]. He took [the food] and went, as Jesse ordered him. He went to the camp as the army was going out to the battle line shouting their war cry. Jubilee Bible 2000 And David rose up early in the morning and left the sheep with a keeper and took and went with his burden as Jesse had commanded him, and he came to the trench as the host was going forth in battle array, and they had already sounded the alarm for the battle. King James 2000 Bible And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the camp, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle. American King James Version And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle. American Standard Version And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the place of the wagons, as the host which was going forth to the fight shouted for the battle. Douay-Rheims Bible David therefore arose in the morning, and gave the charge of the flock to the keeper: and went away loaded as Isai had commanded him. And he came to the place of Magala, and to the army, which was going out to fight, and shouted for the battle. Darby Bible Translation And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took his charge and went, as Jesse had commanded him. And he came to the wagon-defence; and the host which was going forth to the battle-array shouted for the fight. English Revised Version And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the place of the wagons, as the host which was going forth to the fight shouted for the battle. Webster's Bible Translation And David rose early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle. World English Bible David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the place of the wagons, as the army which was going forth to the fight shouted for the battle. Young's Literal Translation And David riseth early in the morning, and leaveth the flock to a keeper, and lifteth up, and goeth, as Jesse commanded him, and he cometh in to the path, and to the force which is going out unto the rank, and they have shouted for battle; 1 Samuel 17:20 Afrikaans PWL 1 i Samuelit 17:20 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 17:20 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel A 17:20 Bavarian 1 Царе 17:20 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 上 17:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 上 17:20 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Samuel 17:20 Croatian Bible První Samuelova 17:20 Czech BKR 1 Samuel 17:20 Danish 1 Samuël 17:20 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Westminster Leningrad Codex וַיַּשְׁכֵּ֨ם דָּוִ֜ד בַּבֹּ֗קֶר וַיִּטֹּ֤שׁ אֶת־הַצֹּאן֙ עַל־שֹׁמֵ֔ר וַיִּשָּׂ֣א וַיֵּ֔לֶךְ כַּאֲשֶׁ֥ר צִוָּ֖הוּ יִשָׁ֑י וַיָּבֹא֙ הַמַּעְגָּ֔לָה וְהַחַ֗יִל הַיֹּצֵא֙ אֶל־הַמַּ֣עֲרָכָ֔ה וְהֵרֵ֖עוּ בַּמִּלְחָמָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Sámuel 17:20 Hungarian: Karoli Samuel 1 17:20 Esperanto ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 17:20 Finnish: Bible (1776) 1 Samuel 17:20 French: Darby 1 Samuel 17:20 French: Louis Segond (1910) 1 Samuel 17:20 French: Martin (1744) 1 Samuel 17:20 German: Modernized 1 Samuel 17:20 German: Luther (1912) 1 Samuel 17:20 German: Textbibel (1899) 1 Samuele 17:20 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Samuele 17:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 SAMUEL 17:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘상 17:20 Korean I Samuelis 17:20 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Samuelio knyga 17:20 Lithuanian 1 Samuel 17:20 Maori 1 Samuels 17:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Samuel 17:20 Spanish: La Biblia de las Américas Y se levantó David muy de mañana, dejó el rebaño con un guarda, y tomando las provisiones, se fue como Isaí le había mandado. Llegó al perímetro del campamento cuando el ejército salía en orden de batalla, lanzando el grito de guerra. 1 Samuel 17:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Samuel 17:20 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Samuel 17:20 Spanish: Reina Valera 1909 1 Samuel 17:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Samuel 17:20 Bíblia King James Atualizada Português 1 Samuel 17:20 Portugese Bible 1 Samuel 17:20 Romanian: Cornilescu 1-я Царств 17:20 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Царств 17:20 Russian koi8r 1 Samuelsboken 17:20 Swedish (1917) 1 Samuel 17:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 ซามูเอล 17:20 Thai: from KJV 1 Samuel 17:20 Turkish 1 Sa-mu-eân 17:20 Vietnamese (1934) |