New International Version If anyone has material possessions and sees a brother or sister in need but has no pity on them, how can the love of God be in that person? New Living Translation If someone has enough money to live well and sees a brother or sister in need but shows no compassion--how can God's love be in that person? English Standard Version But if anyone has the world’s goods and sees his brother in need, yet closes his heart against him, how does God’s love abide in him? Berean Study Bible If anyone with earthly possessions sees his brother in need, but withholds his compassion from him, how can the love of God abide in him? New American Standard Bible But whoever has the world's goods, and sees his brother in need and closes his heart against him, how does the love of God abide in him? King James Bible But whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of God in him? Holman Christian Standard Bible If anyone has this world's goods and sees his brother in need but closes his eyes to his need--how can God's love reside in him? International Standard Version Whoever has earthly possessions and notices a brother in need and yet withholds his compassion from him, how can the love of God be present in him? NET Bible But whoever has the world's possessions and sees his fellow Christian in need and shuts off his compassion against him, how can the love of God reside in such a person? Aramaic Bible in Plain English Whoever has worldly possessions and sees his brother who has a need and withholds his compassion from him, how is the love of God in him? GOD'S WORD® Translation Now, suppose a person has enough to live on and notices another believer in need. How can God's love be in that person if he doesn't bother to help the other believer? Jubilee Bible 2000 But whosoever has this world's goods and sees his brother have need and shuts up his bowels of compassion from him, how does the charity of God abide in him? King James 2000 Bible But whoever has this world's goods, and sees his brother have need, and shuts up his heart of compassion from him, how dwells the love of God in him? American King James Version But whoever has this world's good, and sees his brother have need, and shuts up his bowels of compassion from him, how dwells the love of God in him? American Standard Version But whoso hath the world's goods, and beholdeth his brother in need, and shutteth up his compassion from him, how doth the love of God abide in him? Douay-Rheims Bible He that hath the substance of this world, and shall see his brother in need, and shall shut up his bowels from him: how doth the charity of God abide in him? Darby Bible Translation But whoso may have the world's substance, and see his brother having need, and shut up his bowels from him, how abides the love of God in him? English Revised Version But whoso hath the world's goods, and beholdeth his brother in need, and shutteth up his compassion from him, how doth the love of God abide in him? Webster's Bible Translation But he who hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of God in him? Weymouth New Testament But if any one has this world's wealth and sees that his brother man is in need, and yet hardens his heart against him--how can such a one continue to love God? World English Bible But whoever has the world's goods, and sees his brother in need, and closes his heart of compassion against him, how does the love of God remain in him? Young's Literal Translation and whoever may have the goods of the world, and may view his brother having need, and may shut up his bowels from him -- how doth the love of God remain in him? 1 Johannes 3:17 Afrikaans PWL 1 Gjonit 3:17 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺍﻻﻭﻝ 3:17 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ՅՈՎՀԱՆՆԷՍ 3:17 Armenian (Western): NT 1 S. Ioannec. 3:17 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns A 3:17 Bavarian 1 Йоаново 3:17 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 一 書 3:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 一 書 3:17 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva Ivanova poslanica 3:17 Croatian Bible První Janův 3:17 Czech BKR 1 Johannes 3:17 Danish 1 Johannes 3:17 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὃς δ’ ἂν ἔχῃ τὸν βίον τοῦ κόσμου καὶ θεωρῇ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ χρείαν ἔχοντα καὶ κλείσῃ τὰ σπλάγχνα αὐτοῦ ἀπ’ αὐτοῦ, πῶς ἡ ἀγάπη τοῦ Θεοῦ μένει ἐν αὐτῷ; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hos d’ an eche ton bion tou kosmou kai theore ton adelphon autou chreian echonta kai kleise ta splanchna autou ap’ autou, pos he agape tou Theou menei en auto? Westcott and Hort 1881 - Transliterated hos d' an eche ton bion tou kosmou kai theore ton adelphon autou chreian echonta kai kleise ta splanchna autou ap' autou, pos he agape tou theou menei en auto? ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated os d an echE ton bion tou kosmou kai theOrE ton adelphon autou chreian echonta kai kleisE ta splanchna autou ap autou pOs E agapE tou theou menei en autO ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:17 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated os d an echE ton bion tou kosmou kai theOrE ton adelphon autou chreian echonta kai kleisE ta splanchna autou ap autou pOs E agapE tou theou menei en autO ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:17 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated os d an echE ton bion tou kosmou kai theOrE ton adelphon autou chreian echonta kai kleisE ta splanchna autou ap autou pOs E agapE tou theou menei en autO ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:17 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated os d an echE ton bion tou kosmou kai theOrE ton adelphon autou chreian echonta kai kleisE ta splanchna autou ap autou pOs E agapE tou theou menei en autO ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:17 Westcott/Hort - Transliterated os d an echE ton bion tou kosmou kai theOrE ton adelphon autou chreian echonta kai kleisE ta splanchna autou ap autou pOs E agapE tou theou menei en autO ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:17 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated os d an echE ton bion tou kosmou kai theOrE ton adelphon autou chreian echonta kai kleisE ta splanchna autou ap autou pOs E agapE tou theou menei en autO 1 János 3:17 Hungarian: Karoli De Johano 1 3:17 Esperanto Toinen Johanneksen kirje 3:17 Finnish: Bible (1776) 1 Jean 3:17 French: Darby 1 Jean 3:17 French: Louis Segond (1910) 1 Jean 3:17 French: Martin (1744) 1 Johannes 3:17 German: Modernized 1 Johannes 3:17 German: Luther (1912) 1 Johannes 3:17 German: Textbibel (1899) 1 Giovanni 3:17 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Giovanni 3:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 YOH 3:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 John 3:17 Kabyle: NT 요한일서 3:17 Korean I Ioannis 3:17 Latin: Vulgata Clementina Jāņa 1 vēstule 3:17 Latvian New Testament Pirmasis Jono laiðkas 3:17 Lithuanian 1 John 3:17 Maori 1 Johannes 3:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Juan 3:17 Spanish: La Biblia de las Américas Pero el que tiene bienes de este mundo, y ve a su hermano en necesidad y cierra su corazón contra él, ¿cómo puede morar el amor de Dios en él? 1 Juan 3:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Juan 3:17 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Juan 3:17 Spanish: Reina Valera 1909 1 Juan 3:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 João 3:17 Bíblia King James Atualizada Português 1 João 3:17 Portugese Bible 1 Ioan 3:17 Romanian: Cornilescu 1-e Иоанна 3:17 Russian: Synodal Translation (1876) 1-e Иоанна 3:17 Russian koi8r 1 John 3:17 Shuar New Testament 1 Johannesbrevet 3:17 Swedish (1917) 1 Yohana 3:17 Swahili NT 1 Juan 3:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Yaxya 3:17 Tawallamat Tamajaq NT 1 ยอห์น 3:17 Thai: from KJV 1 Yuhanna 3:17 Turkish 1 Йоаново 3:17 Ukrainian: NT 1 John 3:17 Uma New Testament 1 Giaêng 3:17 Vietnamese (1934) |