New International Version And you are proud! Shouldn't you rather have gone into mourning and have put out of your fellowship the man who has been doing this? New Living Translation You are so proud of yourselves, but you should be mourning in sorrow and shame. And you should remove this man from your fellowship. English Standard Version And you are arrogant! Ought you not rather to mourn? Let him who has done this be removed from among you. Berean Study Bible And you are proud! Shouldn’t you rather have been stricken with grief and have removed from your fellowship the man who did this? New American Standard Bible You have become arrogant and have not mourned instead, so that the one who had done this deed would be removed from your midst. King James Bible And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you. Holman Christian Standard Bible And you are inflated with pride, instead of filled with grief so that he who has committed this act might be removed from your congregation. International Standard Version And you are being arrogant instead of being filled with grief and seeing to it that the man who did this is removed from among you. NET Bible And you are proud! Shouldn't you have been deeply sorrowful instead and removed the one who did this from among you? Aramaic Bible in Plain English And you are inflated and have not rather sat in mourning, that whoever has committed this crime would be taken out from your midst. GOD'S WORD® Translation You're being arrogant when you should have been more upset about this. If you had been upset, the man who did this would have been removed from among you. Jubilee Bible 2000 And ye are puffed up and have not rather mourned, that he that has done this deed might be taken away from among you. King James 2000 Bible And you are puffed up, and have not rather mourned, that he that has done this deed might be taken away from among you. American King James Version And you are puffed up, and have not rather mourned, that he that has done this deed might be taken away from among you. American Standard Version And ye are puffed up, and did not rather mourn, that he that had done this deed might be taken away from among you. Douay-Rheims Bible And you are puffed up; and have not rather mourned, that he might be taken away from among you, that hath done this deed. Darby Bible Translation And *ye* are puffed up, and ye have not rather mourned, in order that he that has done this deed might be taken away out of the midst of you. English Revised Version And ye are puffed up, and did not rather mourn, that he that had done this deed might be taken away from among you. Webster's Bible Translation And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he who hath done this deed might be taken away from among you. Weymouth New Testament And you, instead of mourning and removing from among you the man who has done this deed of shame, are filled with self-complacency! World English Bible You are puffed up, and didn't rather mourn, that he who had done this deed might be removed from among you. Young's Literal Translation and ye are having been puffed up, and did not rather mourn, that he may be removed out of the midst of you who did this work, 1 Korinthiërs 5:2 Afrikaans PWL 1 e Korintasve 5:2 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 5:2 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 5:2 Armenian (Western): NT 1 Corinthianoetara. 5:2 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter A 5:2 Bavarian 1 Коринтяни 5:2 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 前 書 5:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 前 書 5:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva poslanica Korinæanima 5:2 Croatian Bible První Korintským 5:2 Czech BKR 1 Korinterne 5:2 Danish 1 Corinthiërs 5:2 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ὑμεῖς πεφυσιωμένοι ἐστέ, καὶ οὐχὶ μᾶλλον ἐπενθήσατε, ἵνα ἀρθῇ ἐκ μέσου ὑμῶν ὁ τὸ ἔργον τοῦτο πράξας; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai hymeis pephysiomenoi este, kai ouchi mallon epenthesate, hina arthe ek mesou hymon ho to ergon touto praxas? Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai hymeis pephysiomenoi este, kai ouchi mallon epenthesate, hina arthe ek mesou hymon ho to ergon touto praxas? ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai umeis pephusiOmenoi este kai ouchi mallon epenthEsate ina arthE ek mesou umOn o to ergon touto praxas ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:2 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai umeis pephusiOmenoi este kai ouchi mallon epenthEsate ina exarthE ek mesou umOn o to ergon touto poiEsas ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:2 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai umeis pephusiOmenoi este kai ouchi mallon epenthEsate ina exarthE ek mesou umOn o to ergon touto poiEsas ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:2 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai umeis pephusiOmenoi este kai ouchi mallon epenthEsate ina exarthE ek mesou umOn o to ergon touto poiEsas ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:2 Westcott/Hort - Transliterated kai umeis pephusiOmenoi este kai ouchi mallon epenthEsate ina arthE ek mesou umOn o to ergon touto praxas ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:2 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai umeis pephusiOmenoi este kai ouchi mallon epenthEsate ina arthE ek mesou umOn o to ergon touto praxas 1 Korintusi 5:2 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 1 5:2 Esperanto Ensimmäinen kirje korinttilaisille 5:2 Finnish: Bible (1776) 1 Corinthiens 5:2 French: Darby 1 Corinthiens 5:2 French: Louis Segond (1910) 1 Corinthiens 5:2 French: Martin (1744) 1 Korinther 5:2 German: Modernized 1 Korinther 5:2 German: Luther (1912) 1 Korinther 5:2 German: Textbibel (1899) 1 Corinzi 5:2 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Corinzi 5:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 KOR 5:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Corinthians 5:2 Kabyle: NT 고린도전서 5:2 Korean I Corinthios 5:2 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 1 5:2 Latvian New Testament Pirmasis laiðkas korintieèiams 5:2 Lithuanian 1 Corinthians 5:2 Maori 1 Korintierne 5:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Corintios 5:2 Spanish: La Biblia de las Américas Y os habéis vuelto arrogantes en lugar de haberos entristecido, para que el que de entre vosotros ha cometido esta acción fuera expulsado de en medio de vosotros. 1 Corintios 5:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Corintios 5:2 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Corintios 5:2 Spanish: Reina Valera 1909 1 Corintios 5:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Coríntios 5:2 Bíblia King James Atualizada Português 1 Coríntios 5:2 Portugese Bible 1 Corinteni 5:2 Romanian: Cornilescu 1-е Коринфянам 5:2 Russian: Synodal Translation (1876) 1-е Коринфянам 5:2 Russian koi8r 1 Corinthians 5:2 Shuar New Testament 1 Korinthierbrevet 5:2 Swedish (1917) 1 Wakorintho 5:2 Swahili NT 1 Mga Taga-Corinto 5:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 5:2 Tawallamat Tamajaq NT 1 โครินธ์ 5:2 Thai: from KJV 1 Korintliler 5:2 Turkish 1 Коринтяни 5:2 Ukrainian: NT 1 Corinthians 5:2 Uma New Testament 1 Coâ-rinh-toâ 5:2 Vietnamese (1934) |