Romans 11:12
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Nowδὲ
(de)
1161: but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
ifεἰ
(ei)
1487: sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
their transgressionπαράπτωμα
(paraptōma)
3900: a false step, a trespassfrom parapiptó
is richesπλοῦτος
(ploutos)
4149: wealthprobably from pleó in an early sense of to flow, abound
for the worldκόσμου
(kosmou)
2889: order, the worlda prim. word
and their failureἤττημα
(ēttēma)
2275: lossfrom héttaomai
is richesπλοῦτος
(ploutos)
4149: wealthprobably from pleó in an early sense of to flow, abound
for the Gentiles,ἔθνων
(ethnōn)
1484: a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
how muchπόσῳ
(posō)
4214: how much? how great?interrog. adjective from a prim. root
moreμᾶλλον
(mallon)
3123: morecptv. of the same as malista
will their fulfillmentπλήρωμα
(plērōma)
4138: fullness, a filling upfrom pléroó
be! 
 
  


















KJV Lexicon
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παραπτωμα  noun - nominative singular neuter
paraptoma  par-ap'-to-mah:  a side-slip (lapse or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression -- fall, fault, offence, sin, trespass.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πλουτος  noun - nominative singular neuter
ploutos  ploo'-tos:  wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specially), valuable bestowment -- riches.
κοσμου  noun - genitive singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ηττημα  noun - nominative singular neuter
hettema  hayt'-tay-mah:  a deterioration, i.e. (objectively) failure or (subjectively) loss -- diminishing, fault.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πλουτος  noun - nominative singular neuter
ploutos  ploo'-tos:  wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specially), valuable bestowment -- riches.
εθνων  noun - genitive plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
ποσω  correlative or interrogative pronoun - dative singular neuter
posos  pos'-os:  interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or (plural) many) -- how great (long, many), what.
μαλλον  adverb
mallon  mal'-lon:  (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πληρωμα  noun - nominative singular neuter
pleroma  play'-ro-mah:  repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now if their transgression is riches for the world and their failure is riches for the Gentiles, how much more will their fulfillment be!

King James Bible
Now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness?

Holman Christian Standard Bible
Now if their stumbling brings riches for the world, and their failure riches for the Gentiles, how much more will their full number bring!

International Standard Version
Now if their stumbling means riches for the world, and if their fall means riches for the gentiles, how much more will their full participation mean!

NET Bible
Now if their transgression means riches for the world and their defeat means riches for the Gentiles, how much more will their full restoration bring?

Aramaic Bible in Plain English
And if their offense was wealth to the world, and their condemnation is wealth to the Gentiles, how much more therefore, their fullness?”

GOD'S WORD® Translation
The fall of the Jewish people made the world spiritually rich. Their failure made people who are not Jewish spiritually rich. So the inclusion of Jewish people will make the world even richer.

King James 2000 Bible
Now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fullness?
Links
Romans 11:12
Romans 11:12 NIV
Romans 11:12 NLT
Romans 11:12 ESV
Romans 11:12 NASB
Romans 11:12 KJV

Romans 11:11
Top of Page
Top of Page