NASB Lexicon
KJV Lexicon I will be gladgiyl (gheel) to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear -- be glad, joy, be joyful, rejoice. and rejoice samach (saw-makh') probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome in thy mercy checed (kheh'-sed) kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty for thou hast considered ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. my trouble `oniy (on-ee') depression, i.e. misery -- afflicted(-ion), trouble. thou hast known yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially my soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) in adversities tsarah (tsaw-raw') tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble. Parallel Verses New American Standard Bible I will rejoice and be glad in Your lovingkindness, Because You have seen my affliction; You have known the troubles of my soul, King James Bible I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities; Holman Christian Standard Bible I will rejoice and be glad in Your faithful love because You have seen my affliction. You have known the troubles of my life International Standard Version I will rejoice and be glad in your gracious love, for you see my affliction and take note that my soul is distressed. NET Bible I will be happy and rejoice in your faithfulness, because you notice my pain and you are aware of how distressed I am. Aramaic Bible in Plain English I shall exult and rejoice in your kindness, for you have seen my affliction, and you have known the affliction of my soul. GOD'S WORD® Translation I will rejoice and be glad because of your mercy. You have seen my misery. You have known the troubles in my soul. King James 2000 Bible I will be glad and rejoice in your mercy: for you have considered my trouble; you have known my soul in adversities; Links Psalm 31:7Psalm 31:7 NIV Psalm 31:7 NLT Psalm 31:7 ESV Psalm 31:7 NASB Psalm 31:7 KJV |