Psalm 22:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
I am pouredנִשְׁפַּכְתִּי֮
(nish·pach·ti)
8210: to pour out, poura prim. root
out like water,כַּמַּ֥יִם
(kam·ma·yim)
4325: waters, watera prim. root
And allכָּֽל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
my bonesעַצְמֹ֫ותָ֥י
(atz·mo·v·tai)
6106: bone, substance, selffrom atsom
are out of joint;וְהִתְפָּֽרְד֗וּ
(ve·hit·pa·re·du)
6504: to dividea prim. root
My heartלִ֭בִּי
(lib·bi)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
is like wax;כַּדֹּונָ֑ג
(kad·do·v·nag;)
1749: wax (as melting)from an unused word
It is meltedנָ֝מֵ֗ס
(na·mes)
4549: to dissolve, melta prim. root
withinבְּתֹ֣וךְ
(be·to·vch)
8432: midstof uncertain derivation
me. 
 
  


















KJV Lexicon
I am poured out
shaphak  (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
like water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
and all my bones
`etsem  (eh'tsem)
a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very.
are out of joint
parad  (paw-rad')
to break through, i.e. spread or separate (oneself) -- disperse, divide, be out of joint, part, scatter (abroad), separate (self), sever self, stretch, sunder.
my heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
is like wax
downag  (do-nag')
wax; --wax.
it is melted
macac  (maw-sas')
to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief) -- discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, utterly.
in the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of my bowels
me`ah  (may-aw')
used only in plural the intestines, or (collectively) the abdomen, figuratively, sympathy; by implication, a vest; by extens. the stomach, the uterus (or of men, the seat of generation), the heart (figuratively)
Parallel Verses
New American Standard Bible
I am poured out like water, And all my bones are out of joint; My heart is like wax; It is melted within me.

King James Bible
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.

Holman Christian Standard Bible
I am poured out like water, and all my bones are disjointed; my heart is like wax, melting within me.

International Standard Version
I am poured out like water; all my bones are out of joint. My heart is like wax, melting within me.

NET Bible
My strength drains away like water; all my bones are dislocated; my heart is like wax; it melts away inside me.

Aramaic Bible in Plain English
And I am poured out like waters and all my bones are pulled out of joint; my heart has been like wax and my bowels are rotted within me.

GOD'S WORD® Translation
I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax. It has melted within me.

King James 2000 Bible
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my body.
Links
Psalm 22:14
Psalm 22:14 NIV
Psalm 22:14 NLT
Psalm 22:14 ESV
Psalm 22:14 NASB
Psalm 22:14 KJV

Psalm 22:13
Top of Page
Top of Page