Micah 7:9
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
I will bearאֶשָּׂ֔א
(es·sa,)
5375: to lift, carry, takea prim. root
the indignationזַ֤עַף
(za·'af)
2197: a storming, raging, ragefrom zaaph
of the LORDיְהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
Becauseכִּ֥י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
I have sinnedחָטָ֖אתִי
(cha·ta·ti)
2398: to miss, go wrong, sina prim. root
against Him, Untilעַד֩
(ad)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
He pleadsיָרִ֤יב
(ya·riv)
7378: to strive, contenda prim. root
my caseרִיבִי֙
(ri·vi)
7379: strife, disputefrom rib
and executesוְעָשָׂ֣ה
(ve·'a·sah)
6213a: do, makea prim. root
justiceמִשְׁפָּטִ֔י
(mish·pa·ti,)
4941: judgmentfrom shaphat
for me. He will bringיֹוצִיאֵ֣נִי
(yo·v·tzi·'e·ni)
3318: to go or come outa prim. root
me out to the light,לָאֹ֔ור
(la·'o·vr,)
216: a lightfrom or
[And] I will seeאֶרְאֶ֖ה
(er·'eh)
7200: to seea prim. root
His righteousness.בְּצִדְקָתֹֽו׃
(be·tzid·ka·tov.)
6666: righteousnessfrom the same as tsedeq


















KJV Lexicon
I will bear
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
the indignation
za`aph  (zah'-af)
anger -- indignation, rage(-ing), wrath.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
because I have sinned
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
against him until he plead
riyb  (reeb)
to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend
my cause
riyb  (reeb)
a contest (personal or legal) -- adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.
and execute
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
judgment
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
for me he will bring me forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
to the light
'owr  (ore)
illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) -- bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
and I shall behold
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
his righteousness
tsdaqah  (tsed-aw-kaw')
rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) -- justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
Parallel Verses
New American Standard Bible
I will bear the indignation of the LORD Because I have sinned against Him, Until He pleads my case and executes justice for me. He will bring me out to the light, And I will see His righteousness.

King James Bible
I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.

Holman Christian Standard Bible
Because I have sinned against Him, I must endure the LORD's rage until He argues my case and establishes justice for me. He will bring me into the light; I will see His salvation.

International Standard Version
I will endure the LORD's anger— since I have sinned against him— until he takes over my defense, administers justice on my behalf, and brings me out to the light, where I will gaze on his righteousness.

NET Bible
I must endure the LORD's anger, for I have sinned against him. But then he will defend my cause, and accomplish justice on my behalf. He will lead me out into the light; I will experience firsthand his deliverance.

GOD'S WORD® Translation
I have sinned against the LORD. So I will endure his fury until he takes up my cause and wins my case. He will bring me into the light, and I will see his victory.

King James 2000 Bible
I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he pleads my cause, and executes justice for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.
Links
Micah 7:9
Micah 7:9 NIV
Micah 7:9 NLT
Micah 7:9 ESV
Micah 7:9 NASB
Micah 7:9 KJV

Micah 7:8
Top of Page
Top of Page